日语翻译,“跟着老师学习了XXX”

如题所述

直观翻译的话,就是 先生とxxx一绪にを勉强した。(简体)
不过我个人感觉,如果想要更日式一点,更自然一点的话,还是: 先生にxxxを教えてもらった。 更好一点~~~~
もらう是一个授受动词,表示从老师那里得到了一个教XXX的动作,即从老师那里学到了XXX,或者跟着老师学习了XXX~~~

希望帮到你哦~~O(∩_∩)O~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-09
先生と一绪にxxxを勉强した。(和老师一起学习了xxx)
先生にxxxを教えてもらった。(让老师教了我xxx)
先生に従ってxxxを勉强した。(跟着老师学习了XXX)
第2个回答  2011-09-09
楼上的翻译得较准
不过如果你要大量翻译的话,可以试试翻译机器,不过一般不太准,你可以去猜着理解 本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-09-09
XXX是什么
相似回答