“我不是很喜欢它” 翻译成英语怎么说?

I don't like it very much
I like it not very much
哪一句是正确的表达“我不是很喜欢它”的意思?
“我非常不喜欢它”又如何翻译成英语?

应该是第二个,如果是don‘t like it应该不得加very much
第二句可以认为是省略句,it后面加个but
个人看法
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-28
第一句。
因为在这样的表达中,否定词一般都放在实义动词的前面。
所以第一句是正确的。追问

“那么我非常不喜欢它”如何翻译成英语?

追答

I dislike it very much.

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-09-11
我不是很喜它 i dont like it very much.
我非常不喜欢它 I dislike it very much
第3个回答  2011-08-28
我不是很喜它 i dont like it very much.
我非常不喜欢它 I dislike it very much
第4个回答  2011-08-29
i don't like it very.
我不是很喜欢它。

i don't like it at all.
我非常不喜欢他。