暨南大学翻译学院概况

如题所述

位于广东的暨南大学翻译学院,起源于1927年创办的外国语学院英语专业翻译方向。该学院汇集了众多知名学者,如叶公超、梁实秋、钱钟书和许国璋教授等,他们曾在此传授知识,为学院的历史积淀了深厚的学术底蕴。

2010年6月,暨南大学翻译学院正式成立,与国际商学院、人文学院和电气信息学院一同,由原珠海学院拆分、合并而成。从那时起,珠海校区的美丽环境成为了学院的学术摇篮。外国语学院在2005年开始招收翻译方向的本科生,经过几年的发展,于2009年获得教育部批准,翻译专业得以独立设立。

学院现拥有一支实力雄厚的教师团队,包括3名教授、8名副教授、14名讲师、4名助教,以及2名外教,行政及教辅人员4人,6名硕士生导师。外国语学院作为外语学科的核心力量,为翻译学院的教学、科研和学科发展提供了强大支持。目前,学院拥有286名本科生,其中包含来自海外的89名学生,预计未来五年内规模将达到1000人,教师队伍将扩充至100人。

翻译学院的核心任务是培养具备扎实英语基础,精通口笔译技能,熟悉文化背景的翻译人才。他们将全面掌握翻译理论,通过丰富的实践项目提升实际翻译能力,涵盖文学、科技、经贸等多个领域。学院秉持“以人为本,因材施教,面向未来,全面发展”的教育理念,致力于打造注重实践、应用和素质培养的人才培养体系,以适应现代社会多元化人才需求。

翻译学院的建立,整合了暨南大学内外部的外语教学资源,旨在提升学院在国内和省内的影响力,建设成为教学与研究并重的一流学院。这将成为暨南大学翻译学科近期发展的重要目标,期待全体师生共同努力,共同实现这一愿景。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答