食色,性也原文及翻译

如题所述

《食色,性也》原文及翻译如下:

原文:告子曰:食、色,性也。仁,内也,非外也,义,外也,非内也。孟子曰:何以谓仁内义外也。曰:彼长而我长之,非有长於我也,犹彼白而我白之,从其白於外也,故谓之外也。

翻译:告子说:饮食男女,这是本性。仁是内在的东西不是外在的东西,义是外在的东西不是内在的东西。孟子说:什么叫仁是内在的东西,义是外在的东西。告子说:他年纪大我就尊敬他,尊敬长者之心不是我所固有,这好比外物是白的,我便认为它是白的。

论证:

告子主张性无善无不善论,与荀子主张的性恶论及孟子主张的性善论构成了对人性的三种认识。告子所提出的食、色,性也,这句话告子只说出了人有动物的相类似的特性。孟子的观点:仁义礼智也是人的本性,孟子补充了人与动物有着本质不同的特性。

孔子的观点:人太过追求好色的本性,却没有追求好德的本性,会因为偏物不博,辩是非则有不察。诗经里的观点,人天生有诗曰:天生蒸民,有物有则,民之秉夷,好是懿德。孔子曰:为此诗者,其知道乎,故有物必有则,民之秉夷也,故好是懿德。

以上内容参考:百度百科—《食色,性也》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜