甜言蜜语
tián yán mì yǔ
[释义] 说的话像蜜糖一样甜。比喻动听而骗人的话。
[语出] 《敦煌变文集·捉季布传文》:“季布得之心中怕;甜言蜜语却安存。”
[辨形] 蜜;不能写作“密”。
[近义] 口蜜腹剑 言不由衷
[反义] 恶语中伤 推心置腹
[用法] 用作贬义。一般用来表示哄骗人或讨人欢喜的目的。一般作主语、宾语。
[结构] 联合式。
[辨析] ~和“花言巧语”都可表示用动听的话骗人。但“花言巧语”偏重于“花”;多指迷惑人达到欺骗目的;~偏重在“甜”和“蜜”;多指对人阿谀奉承的话;含有比喻色彩。
[例句] 宋朝丞相王强对人满嘴~;不安好心;是个阴谋家、两面派
口蜜腹剑
[kǒu mì fù jiàn]
基本释义:嘴上说的很甜美,凡里却怀着害人的主意。形容两面派的狡猾阴险。
贬义
出 处:宋·司马光《资治通鉴》:“李林甫为相……尤忌文学之士;或阳与之善;啖以甘言而阴陷之。世谓李林甫口有蜜;腹有剑。”