日语"の"名词连接用法

日语中的"の"是连接名词和名词的,我看到句句子,名词和形容词用"の"连一起!
例:世界中 の 有名な 作家
“世界中”是一个名词,“有名”是形容词,那他们之间怎么能用"の"连接,难道"の"不单单可以直接连接名词和名词,还可以连接名词(世界中)和修饰过的名词(有名な 作家)吗?

麻烦高手帮我解决下!

第1个回答  2011-10-23
说到底,这本来就是世界中 の作家 嘛,中间当然可以加点其他的成分了
の 在表示归属这个用法上,和中文几乎一样,如,我们的老师,我们的亲切老师,这都一样嘛
私たちの先生 私たちの亲切な先生 对吧,应该很容易理解吧?我感觉再复杂点都可以 如:
彼女は私たちのクラスの一番可爱い人です 她是我们班最可爱的人。 の前不仅有 可爱い,还有程度副词 一番 ,不一样还是用の嘛。因为始终句子的中心是 クラスの人,这就算名词对名词了吧
第2个回答  2011-10-23
其实 世界中 连接的是后面的 作家 ,而 作家 的修饰语是 有名な。
举几个例子:
动词做修饰: 私の描いた絵  
形容词做修饰: 母の可爱い猫 
形容动词做修饰:中国の赈やかな町追问

能给个Q吗,以便今后交流!

追答

1477833030

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-10-23
の跟中文中的的意思差不多
相似回答