区分"切记"与"切忌"

听别人说到这个两词时十分郁闷,到底是肯定还是否定......中国语言咋这么多歧义。。。 以前去香港,听导游说“买了车子之后"切ji"靠马路右边行驶”,我擦,是"切记"还是"切忌"啊?经过观察才知道,是"切忌"弄了不少误会。 那以后听到时怎么区分呢?

不仅是汉语,英语中一些同音词也会产生很多歧义,就像son is beautiful和sun is beautiful,读出来一样,让你听着翻译就不好说了。这里给你两个办法区分切忌和切记。1切忌 后面一般跟着消极性质的短语(不一定是贬义词),切记 后面一般跟积极性质的短语。你很少听人说“切记在公共场合喧哗”的吧。2如果后边跟着是中性词,就要继续往下听,明确对方意思。只能这样。最后说一句,你的那个导游真垃圾,一看就是国语没学到位,在粤语中切忌是很常用的词,而在汉语里口头上一般不大用,在书面语上较多
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-04
切记,就是一定要彻底地记住,深刻地记住某些话啊,被人叮嘱的事……切忌,一样,但记住的是某些一定不能做的事丶不能去的地方丶不能说的话语…… 大约是这样区分。
第2个回答  2013-12-04
切记,一定得记住喽!切忌,千万别!一定不能去哪啥。。。!
相似回答