请问为什么日语收音机(rajio)的发音听起来像rajiyo,其中有什么发音规则吗?谢谢

如题所述

语言自然产生的连音现象。 你听起来o像yo 是因为前面的结尾是i。 i+o读快了听起来就像yo。
同样的,国内也会有‘这样子→酱紫’ ‘你知道吗→你造吗’ 之类的表达方式- -。。。【英语也有 不过我举不出例子

想要完全区分具体是o还是yo,到底是哪个假名什么的,必需依靠你背单词的熟悉程度。也就是说,只有你熟悉‘知道’的发音,才能够在听到‘造’的时候从语句中推测出原词。
同样的有时候ta的音听起来也很像da的音。具体是ta还是da也需要依靠自己的知识储备。这就是为什么日语只靠听力就能听出词汇拼写却还是需要大量记单词的正确拼写的原因。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-28
ra ji o中,上一个假名以i结尾,遇到单音节的假名就连读下来,听起来就像ra ji yo了
但这不是一般的发音规律,就像英语一样,按照正确读音发音,只不过听起来好像是连读 一样
第2个回答  2013-09-28
rajio这个发音没什么特别的,你要是听成别的了只能再多听多练了
第3个回答  2013-09-28
那是外来词。是引文单词训读过来的。