科技手抄报内容英汉

科技手抄报内容英汉

为什么大脑忙起来人就容易饿
A busy brain can mean a hungry body.
大脑忙碌可能会导致身体饥饿。
We often seek food after focused mental activity, like preparing for an exam or poring overspreadsheets.
我们经常在集中进行脑力活动后寻找食物,比如备考或阅读报表。
Researchers speculate that heavy bouts of thinking drain energy from the brain, whosecapacity to store fuel is very limited.
研究者猜测,高强度思考会耗尽脑部能量,而脑部存储养分的能力十分有限。
So the brain, sensing that it may soon require more calories to keep going, apparentlystimulates bodily hunger, and even though there has been little in the way of physicalmovement or caloric expenditure, we eat.
所以,大脑感觉自己可能很快就需要更多热量来维持运转,显然会因此刺激身体产生饥饿感。尽管几乎没有进行体力运动或出现热量消耗,我们还是会吃东西。
This process may partly account for the weight gain so commonly seen in college students.
这个过程可以部分解释大学生中常见的体重增加现象。
Scientists at the University of Alabama at Birmingham and another institution recentlyexperimented with exercise to counter such post--study food binges.
前不久,亚拉巴马大学伯明翰分校(University of Alabama at Birmingham)的科学家们和另一个研究机构试验通过运动对抗学习后的暴饮暴食。
Gary Hunter, an exercise physiologist at U.A.B., oversaw the study, which was published thismonth in the journal Medicine & Science in Sports & Exercise.
这项研究由亚拉巴马大学伯明翰分校的运动生理学家加里 亨特(Gary Hunter)主持,本月发表在《体育医学与科学》(Medicine & Science in Sports & Exercise)上。
Hunter notes that strenuous activity both increases the amount of blood sugar and lactate — abyproduct of intense muscle contractions — circulating in the blood and augments blood flowto the head.
亨特指出,剧烈活动会增加在血液中循环的血糖和乳酸盐含量——这是肌肉剧烈收缩的副作用——增加脑部的血流量。
Because the brain uses sugar and lactate as fuel, researchers wondered if the increased flow offuel-rich blood during exercise could feed an exhausted brain and reduce the urge to overeat.
大脑以糖和乳酸盐为养料,所以研究者们想知道,锻炼中增加的养料丰富的血流量是否能给疲惫的大脑提供养分,从而减轻过度进食的冲动。
Thirty--eight healthy college students were invited to U.A.B.’s exercise lab to determine theirfitness and metabolic rates — and to report what their favorite pizza was.
38名健康的大学生被邀请到亚拉巴马大学伯明翰分校的运动实验室,接受健康水平和代谢率检测,并报告自己最喜欢吃哪种
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答