请帮我翻译一下这段日语.不要机译

あなたのこと私は今でも思い綼けているよ
いくら时流れて行こうと いつでも
どんなに离れていようと
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよただ
あたしはここにいるよどこもいかずに待ってるよだからこそ心配しなくていい

んだよ
どんなに远くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?あなたのこと待ってるよ
(soulja)んなことよりお前の方は元気か?
ちゃんと饭食ってるか?
ちくしょう やっぱ言えねぇや

在别人空间看到的,
高手请翻译一下,
不要用机译的,
谢谢啦.

翻译得好有追加.

あなたのこと私は今でも思い綼けているよ
我到现在还想著你
いくら时流れて行こうと いつでも
不管时光再怎么流逝
どんなに离れていようと
再怎么离去
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ
虽然心总在一起,但是很寂寞
ただ 只是
あたしはここにいるよどこもいかずに待ってるよ
我在这里哦,哪也没去在这等著你
だからこそ心配しなくていい んだよ
所以你不用担心
どんなに远くにいても変わらないよこの心
就算走得再远我的心也不会改变
言いたい事わかるでしょ?あなたのこと待ってるよ
想说的话你明白吧!我在等著你
(soulja)んなことよりお前の方は元気か?
比起那些你过得好吗?
ちゃんと饭食ってるか?
有好好的吃饭吗?
ちくしょう やっぱ言えねぇや
MD,还是不能说出来。。

这是一首歌(ここにいるよ)里面的歌词,很好听,去听听。。呵呵~~

参考资料:http://tieba.baidu.com/f?kz=352863389

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-15
我至今仍在思念着你
不管时光如何流逝,即使分开
在我的心中虽然我们一直在一起的,可还是寂寞
我就在这里 哪里也不去 等着你 所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情永远不会改变
你明白我想说的话吧?
我在等着你

比起那个(更想知道),你还好吗
好好吃饭了吗?
可,还是说不出口

这是青山テルマ的 そばにいるよ 的歌词本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-07-15
我依然在思念着你
无论时间过去了多久无论到何时
即使分离
心中的感觉什么时候在一起的,可是却感到寂寞
我在这里等你哪里都不去 所以请不要担心
无论去多远 我的心都不会变
我的意思你明白吗?我在等你
你还好吗?
好好吃饭了吗?
他妈的 还是说不出口
第3个回答  2008-07-15
そばにいるよ的歌词
相似回答
大家正在搜