郑人买履文言文翻译答案

如题所述

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。

翻译有个想要买鞋子的郑国人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码放在自己的座位上,等到了集市,却忘了带量好的尺码。(他)已经拿到鞋子,(才想起自己忘了带尺码)就对卖鞋的人说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没买到鞋。 有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
断句
郑人/有/欲买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归/取之。及反,市罢,遂/不得履。人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也。
注释
.欲:将要,想要。3.者:(怎么样)的人。(定语后置)4.先:首先,事先。5.度(duó):衡量。(动词)6.而:顺承连词 意为然后7.置:安放,搁。(动词)8.之:代词,它,此处指量好的尺码。9.其:他的,指郑人的。(代词)10.坐:通“座”,座位。11.至:等到。12.之:到……去,往。(动词)13.操:拿、携带。(动词)14.已:已经。(时间副词)15.得:得到;拿到。16.履:鞋子。(名词)17.乃:于是18.持:拿,在本文中同“操”。(动词)19.度(dù):量好的尺码。(名词)20.及:等到。21.反:通假字,同“返”,返回。22.罢:本义结束,引申为散了。24.遂:于是。25.曰:说。26.宁(nìng):副词。宁可,宁愿。27.无:没有,这里是不能、不可的意思。28.自信:相信自己。29.以:用。30.吾:我。31.市罢:集市散了32.至之市:等到前往集市。
寓意讽刺了那些克守陈规,不尊重客观事实的人。这则寓言通过郑人买鞋的故事,刻画了一个宁可相信尺码,也不相信自己的脚的墨守成规的人物形象。这个故事告诉人们,遇事要会灵活变通,不能墨守成规。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-21

原文
  郑人有欲买履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。
  人曰:“何不试之以足? ”
  曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

译文
  有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?” 他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

    郑:春秋时代的郑国,在现今河南省的新郑县。

    2.欲:将要,想要。

    3.者:(怎么样)的人。(定语后置)

    4.先:首先,事先。

    5.度(duó):衡量。(动词)

    6.而:顺承连词 意为然后

    7.置:安放,搁。(动词)

    8.之:代词,它,此处指量好的尺码。

    9.其:他的,指郑人的。(代词)

    10.坐:通“座”,座位。

    11.至:等到。

    12.之:到……去,往。(动词)

    13.操:拿、携带。(动词)

    14.已:已经。(时间副词)

    15.得:得到;拿到。

    16.履:鞋子。(名词)

    17.乃:于是

    18.持:拿,在本文中同“操”。(动词)

    19.度(dù):量好的尺码。(名词)

    20.及:等到。

    21.反:通假字,同“返”,返回。

    22.罢:本义结束,引申为散了。

    24.遂:于是。

    25.曰:说。

    26.宁(nìng):副词。宁可,宁愿。

    27.无:没有,这里是不能、不可的意思。

    28.自信:相信自己。

    29.以:用。

    30.吾:我。

    31.市罢:集市散了

    32.至之市:等到前往集市。

    寓意

    讽刺了那些克守陈规,不尊重客观事实的人。

相似回答