take,bring,carry,的用法有什么不同?

如题所述

这几个词都有“拿”“带”的意思,但用法上有很大的区别。
一、 bring 指从别处把某人或某物“带来”或“拿来”。如:
Please bring your textbook.请把课本带来。
二、 take 指从这里把某人或某物“带走”“拿走”。如:
Take this empty box away and bring me a full one.
把这个空盒子拿走,给我拿一个满的来。
注意: bring和take方向性较强,它们的关系如同come和go的关系,但词组bring out和take out都表示“拿出来”,没有区别,表示这个意思时也可以用get out。如:
He brings out/takes out/gets out a picture of his daughter.
他拿出一张他女儿的照片。

三、 carry表示“携带”“载运”等,具有负重含义,不表示固定方向。如:
Let me carry this bag for you. 让我替你扛这只袋子吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-18
take 带的意思。可以带来也可以带去。take here.take to his home这样。
bring 是带来的意思。只能带到这里来bring me your book把你的书带给我。
carry是搬动的意思。从动作上比较的大了。carry the box。搬动箱子。方向也没有固定。carry to some place
第2个回答  2013-10-18
BRING 把东西拿过来。
TAKE 拿东西了,拿不拿到你跟前TAKE没有表达。
CARRY 用于相对较大的东西
第3个回答  2013-10-18
bring here
take there
carry everywhere
相似回答