从日语音译过来的词

看动漫发现很多词跟汉语发音差不多.
不知道哪些是从汉语译过去的.哪些是日语译过来的.
达人介绍一下.

第1个回答  2008-09-20
日语分训读和音读的,音读的会和中文很像的,而且字大多也是中文的大写,要举例的话,太多太多了。。。。
第2个回答  2008-09-20
生活中常用的那些主要是中文过去的,在唐代的时候学去的读音,就是楼上说的音读单词。
哲学,生物等方面的专有名词,比如“主义、客观”都是日语译过来的,因为日本明治维新之后就开始学这些现代科学,在把西方著作翻译成日语时自己造了那些词,后来中国人终于也决定开始学的时候,就直接用了那些词,毕竟都是汉字嘛。
第3个回答  2009-03-09
おはようございます. [o ha yo u go za i ma su ]
早上好.

こんにちは![ko n ni chi wa]
你好!

こんばんは. [ko n ba n wa]
晚上好.

お休(やす)みなさい. [o ya su mi na sai]
晚安.

お元気(げんき)ですか. [o ge n ki de su ka]
您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式.

いくらですか. [i ku ra de su ka]
多少钱?

すみません. [su mi ma se n]
不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时.

ごめんなさい. [go me n na sa I]
对不起.

どういうことですか. [do u i u ko to de su ka]
什么意思呢?

山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. [ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne]

まだまだです. [ma da ma da de su]
没什么.没什么.(自谦)

どうしたの. [do u shi ta no]
どうしたんですか. [do u shi ta n de su ka]
发生了什么事啊.

なんでもない. [na n de mo na I]
没什么事.

ちょっと待ってください. [cho tto ma tte ku da sa I]
请稍等一下.

约束(やくそく)します. [ya ku so ku shi ma su]
就这么说定了.

これでいいですか. [o re te i i de su ka]
这样可以吗?

けっこうです. [ke kko u de su]
もういいです. [mo u i i de su]
不用了.

どうして. [do u shi te]
なぜ [na ze]
为什么啊?

いただきます [i ta da ki ma su]
那我开动了.(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした. [go chi so u ma de shi ta]
我吃饱了.(吃完后)

ありがとうございます. [a ri ga to go za i ma su]
谢谢.

どういたしまして. [do u i ta shi ma shi te]
别客气.

本当(ほんとう)ですか.[ ho n to u de su ka]

うれしい. [u le si I]
我好高兴.(女性用语)

よし.いくぞ. [yo si i ku zo]
好!出发(行动). (男性用语)

いってきます. [i tu te ki ma su]
我走了.(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい.[ i tu te la si ya i ]
您好走.(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ. [i la si ya i ma se]
欢迎光临.

また,どうぞお越(こ) しください.[ ma ta do u zo o ko si ku da sa I]
欢迎下次光临.

じゃ,またね.[ zi ya ma ta ne]
では,また. [de wa ma ta]
再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない. [shi n ji ra re na i ]
真令人难以相信.

私は**です。WA TA ShI WA ** DE SU。
我叫**。

はじめまして、どうぞ、よろしく。
HA JI ME MA SHI TE ,DO U ZO YO LO SHI KU
相似回答