林俊杰《Always online 》英文版歌词和翻译

如题所述

林俊杰的《Always online》是一首非常受欢迎的歌曲,但原版是中文的。虽然林俊杰或其他人可能没有对这首歌进行正式的英文翻唱或提供官方英文版歌词,但我们可以尝试对原歌词进行英文翻译,以便让更多的人理解这首歌的意境和情感。

以下是《Always online》的中文歌词的简略翻译以及对应的英文版本:

中文版歌词大意:

变色的生活 人性的挑剔

疯狂的追求 灵魂的困锁

每一夜 重复的旋律

诉说着你对自由的渴望

英文版歌词尝试:

Changing lives, picky human nature

Frantic pursuits, trapped souls

Every night, the same old melody

Tells of your yearning for freedom

1. 变色的生活 人性的挑剔 (Changing lives, picky human nature)

“变色的生活”可能指的是生活中不断变化的情境和情绪,而“人性的挑剔”则描述了人们在面对这些变化时往往难以满足和挑剔的本性。在英文版本中,我尽量保持了这种对比和并列的结构。

2. 疯狂的追求 灵魂的困锁 (Frantic pursuits, trapped souls)

这里“疯狂的追求”可能指的是人们对某些事物或目标的极度渴望,而“灵魂的困锁”则暗示了这种追求可能会带来的内在束缚和挣扎。在英文翻译中,我也试图通过选词和句式来体现这种内在的紧张和冲突。

3. 每一夜 重复的旋律 (Every night, the same old melody)

这句歌词描述了一种单调和重复的生活状态,可能是指主人公每晚都沉浸在同样的思绪或情感中。在英文翻译中,我尽量保持了这种时间和情感的连续性。

4. 诉说着你对自由的渴望 (Tells of your yearning for freedom)

最后这句歌词揭示了前面所有描述背后隐藏的情感和动机,即对自由的渴望。在英文翻译中,我也试图通过选词和句式来传达这种深刻而强烈的情感。

需要注意的是,由于语言和文化的差异,任何翻译都不可能完全准确地传达原文的所有细微含义和情感色彩。因此,这个英文版本的歌词只能作为对原歌词的一种理解和诠释,而不是唯一的或绝对正确的翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答