彖传原文及译文

如题所述

下面是《彖传》的原文和译文:

原文:

彖上,大哉乾元,万物资始,乃统天。云行雨施,品物流形。大明终始,六位时成,时乘六龙,以御天。乾道变化,各正性命。保合大和,乃利贞。首出庶物,万国咸宁。

解,险以动,动而免乎险,解。解利西南,往得众也。其来复吉,乃得中也。有攸往夙吉,往有功也。天地解而雷雨作,雷雨作而百果草木皆甲坼。解之时大矣哉。

译文:

伟大啊,乾元!万物由你资生开启,你于是统摄钧天。云行而雨降,万物周流而被赋予形态。
太阳终而又始,成就六位(日夜四季,一说风火燥湿寒暑)。你乘坐六爻之龙,以统御九天。乾道进退变化,生命各自适宜。你保合太和之气,万物才有成熟和收获。产出万物众有,天下邦国全都安宁。

解,冒险而去行动,(结果)因行动而免去危险,故称解。解,“利西南方向”,前往可以得到民众归服。“返回原来地方吉利”,因为得到了中道。“有所往,早行动吉”,前往可建功业。天地(阴阳)交感,而雷雨大作,雷雨大作,而百果草木皆发芽生根。《解》卦之时(的作用)太大啦!

拓展:

《彖传》是《易经》的一部分,主要解释《易经》中每一卦象的象辞和辞。《周易》是现存最早的一部哲学专著。分《上彖》《下彖》两篇,内容为论断六十四卦卦名卦辞的意义。

本自成篇,列于经后,今通行注疏本分列于六十四卦,凡卦内"《彖》曰"即是。与《象》《文言》《系辞》《说卦》《序卦》《杂卦》统称为《易》之十翼。旧说为孔子撰述。今人考定谓非一人所作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答