卖油翁原文注音关于卖油翁原文注音

如题所述

1、拼音:chénkāngsùgōngyáozīshànshè,dāngshìwúshuāng,gōngyìyǐcǐzìjīn。chángshèyújiāpǔ,yǒumàiyóuwēngshìdānérlì,nìzhī,jiǔérbúqù。jiànqífāshǐshízhōngbājiǔ,dànwēihànzhī。kāngsùwènyuē:“rǔyìzhīshèhū?wúshèbúyìjīnghū?”wēngyuē:“wútā,dànshǒushúěr。”kāngsùfènrányuē:“ěrāngǎnqīngwúshè!”wēngyuē:“yǐwǒzhuóyóuzhīzhī。”nǎiqǔyīhúlúzhìyúdì,yǐqiánfùqíkǒu,xúyǐsháozhuóyóulìzhī,zìqiánkǒngrù,érqiánbúshī。yīnyuē:“wǒyìwútā,wéishǒushúěr。”kāngsùxiàoérqiǎnzhī。

2、原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

3、译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,在世界上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸。(有一次)他曾在自己家(射箭的)场地里射箭,有个卖油的老头放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久都没有离开。(卖油翁)看见康肃公射十箭能中八九箭,(对陈尧咨的射箭技术)只是微微地点了点头。康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很精深吗?”老翁说:“(这也)没有别的(原因),只不过是手法熟练罢了。”康肃公(听后)气愤地说道:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢?”老翁说:“凭我倒油的经验知道(这个)道理。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油勺舀油注入(葫芦),(油)从钱孔注入,但钱币却未被打湿。(卖油翁)于是说:“我并没有别的(本事),只不过是手法熟练罢了。”康肃公(苦)笑着打发他走了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答