“请问出货按照整柜还是拼箱”准确的英文翻译是怎样的

“请问出货按照整柜还是拼箱”准确的英文翻译是怎样的
一般与国外客户发电子邮件的简单范例 (格式称呼等)
“能否给我具体的包装印刷”怎么翻译

Dear Mr. / Ms. XX /Sir / Madam / Sir or Madam(不知名用后三个)


.......Would you like FCL(整) or LCL(拼) shipments? ..........


(敬语),

(名字,最好是中文拼音,名在前,姓在后,姓、名首字母大写)


另附电子邮件敬语指南,上面是自然,下面是谨慎,左为不熟悉,右为熟悉


你是说给具体的包装印刷“设计”吗?


设计:Could you please give / send me the specific design of the package printing?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-15
Which Shipment chooge by the FCL or LCL for the cargo, please?
相似回答