阖家欢乐 是以前的叫法也是最正忠的叫法。阖在以前的意思是“全”也就是全家欢乐的意思,现在合家欢乐大家叫的人多了也就习惯认为是句成语了。
阖家欢乐是一个汉语词汇,同合家欢乐。阖与合可以通用,"合家欢乐"多用于一般通信,"阖家欢乐"则多用于正式场合。 这是古代汉语的异体字。阖家欢乐表示全家都很快乐。
阖 hé
1、全,总共:阖家。阖城。
2、关闭:阖户。阖门静居。
3、门扇:仲春之月“耕者少舍,乃修阖扇”。
合hé
1、 闭,对拢:合眼。合抱。珠连璧合。貌合神离。
2、聚集:合力。合办。合股。合资。
3、不违背,一事物与另一事物相应或相符:合格。合法。情投意合。
4、应该:合该。合当。“文章合为时而著,诗歌合为时而作”。
5、 总共,全:合家欢乐。
6、 计,折算:合多少钱。
7、中国古代乐谱的记音符号,相当于简谱“5”。
多音字: 合gě
1、中国市制容量单位,一升的十分之一。
2、 旧时量粮食的器具,容量为一合,木或竹制,方形或圆筒形。
阖家欢乐是一个汉语词汇,读音为hé jiā huān lè,同合家欢乐。
阖与合可以通用,"合家欢乐"多用于一般通信,"阖家欢乐"则多用于正式场合。 这是古代汉语的异体字。阖家欢乐表示全家都很快乐。
每逢新年春节等喜庆节日,“阖家欢乐”“阖家幸福”“合家安康”之类祝福语在贺年卡上会大量使用。为此常有人问,“hé家”的“hé”,应该写成“阖”,还是写成“合”?
“阖”与“合”两个字都有“全、总共”的意思,无论“阖家”还是“合家”都是指“全家”。因此,无论是写“阖家欢乐”,还是“合家欢乐”都是正确的。
如果辨析“阖”“合”之间的细微差别,有字典指出,“‘阖’是敬辞,用于称呼对方;‘合’用于一般叙述。”就此,检索《中日大辞典》也得到印证,该辞典关于“阖府”词义的解释:ご一家,即用于称呼对方的敬语。
根据以上辨析,若在贺词中敬称对方时,“阖家欢乐”更为妥帖。
本回答被网友采纳阖家欢乐的用法