绿树成“yīn”(阴、荫)应为哪个“yīn”?

1996年合订本的《咬文嚼字》中有一段说:“树荫”“林荫道”都作这个“阴”,且凡表示光线被遮挡所成影的都只能用“阴”,不在用“荫”。
而“荫”只用于荫庇、封妻荫子等词。通读“yìn”
可是,《现代汉语词典》(第五版)怎么还是老注释(“荫”有两音。汉典、在线新华字典也是一样)。而《新华字典》(第10版双色本)里的“荫”只有“yìn”这一个音。
这一个音怎么乱七八糟的?到底是怎么一回事?哪个更权威呢?

正确的说法应该是绿树成荫

小学语文第三册《北京》一课中的“绿树成阴”的“阴”应为“荫”,并以旧版字典做依据。为什么课本用字与读者使用的工具书上的内容不同呢?

原因是这样的:1985年国家语委和国家教委联合对一些汉字的读音进行了审定,并出版了《普通话异读词审音表》。其中重新审定了多音字“荫”的读音,“树荫”、“林荫道”应作“树阴”、“林阴道”。

《普通话异读词审音表》公布之后,《新华字典》和课本都随之进行了修订,后来《现代汉语词典》也修订了部分汉字的读音,如“迹”原读为“jī”,现读为“jì”;“卓”原读为“zhuō”,现读为“zhuó”;“澎湃”原读为“pēng bài”,现读为“péng pài”,等等。请您查阅1998年重排本《新华字典》或1998年修订本《新华字典》中的“阴”、“荫”的注释,就不会对课本中“绿树成阴”一词的用字有疑义了。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/13569192.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-31
当在这个意义上时,两个字通用。

阴:没有阳光;阴影,树阴。
荫:树荫;日影。

辛弃疾《水龙吟》:“对桐阴满庭清昼。”
《荀子.劝学》:“树成荫而众鸟息焉。”
第2个回答  2008-07-31
“树荫”“林荫道”都作这个“阴”,且凡表示光线被遮挡所成影的都只能用“阴”,不在用“荫”。
而“荫”只用于荫庇、封妻荫子等词。通读“yìn” 。
第3个回答  2008-07-31
确实应当是用阴。
第4个回答  2008-07-31
关于这个成语,两个都可以用....考前老师特别强调的...

参考资料:老师的话

第5个回答  2008-07-31
应该是用"荫"吧
相似回答