いつかのメリ—クリスマス 日文歌词

BZ一首很有名的老歌!
滨崎步和gackt都唱过~

いつかのメリークリスマス

ゆっくりと12月のあかりが
灯りはじめ
慌ただしく踊る街を
谁もが好きになる

仆は走り 闭店间际(まぎわ)
君の欲しがった椅子を买った
荷物抱え 电车のなか
ひとりで幸せだった

いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた

何もかもがきらめいて
がむしゃらに梦を追いかけた

喜びも 悲しみも全部
分かちあう日がくること
想って微笑みあっている
色褪せたいつかのメリークリスマス

歌いながら线路沿いを
家へと少し急いだ
ドアを开けた君はいそがしく
夕食を作っていた

夸らしげにプレゼントみせると
君は心から喜んで
その颜を见た仆もまた
素直に君を抱きしめた

いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた

何もかもがきらめいて
がむしゃらに梦を追いかけた

君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を爱するということに
気がついたいつかのメリークリスマス

部屋を染めるろうそくの灯を见ながら
离れることはないと
言った后で 急に仆は
何故だかわからず泣いた

いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた

何もかもがきらめいて
がむしゃらに梦を追いかけた

君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を爱するということに
気がついたいつかのメリークリスマス

立ち止まってる仆のそばを
谁かが足早に
通り过ぎる 荷物を抱え
幸せそうな颜で

翻译:

缓慢地开始点燃了
12月的灯火
每个人都变得喜欢这
忙碌欢愉的街道

我奔跑着 在商店关门之前
买了你想要的椅子
环抱着礼物 在电车中
我一个人沉浸在幸福之中

※曾经有着
能够永远牵手走下去的预感
不论何时都是那样地闪耀
鲁莽的追赶着梦想※

微笑地回想着
分享着
喜怒哀乐的所有日子
已是个褪色不知何时的圣诞节了

一边唱着歌
一编沿着路线加快回家的脚步
打开家门的你
正急忙地做着晚餐

给你看我所买的礼物时
你发自内心地喜欢
看见你那甜美的笑容
我也纯真的抱紧你

[返回※]

初次察觉到
没有你的日子是如此的恐怖
察觉到如何去爱一个人
不知道是在何时的圣诞节

一边凝视着照亮整个屋子的烛火
说完
永不分离后突然
我莫名地哭了起来

[返回※]

初次察觉到
没有你的日子是如此的恐怖
察觉到如何去爱一个人
不知道是在何时的圣诞节

在停下脚步来的我的身旁
不知是谁
快速的通过 环抱着礼物
一副幸福的表情
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-12
作词:稲叶浩志
作曲:松本孝弘

ゆっくりと12月のあかりが
灯りはじめ
慌ただしく踊る街を
谁もが好きになる
仆は走り 闭店まぎわ
君の欲しがった椅子を买った
荷物抱え 电车のなか
ひとりで幸せだった
いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに梦を追いかけた
喜びも 悲しみも全部
分かちあう日がくること
想って微笑みあっている
色褪せたいつかのメリークリスマス
歌いながら线路沿いを 家へと少し急いだ
ドアを开けた君はいそがしく
夕食を作っていた
夸らしげにプレゼントみせると
君は心から喜んで
その颜を见た仆もまた
素直に君を抱きしめた
いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに梦を追いかけた
君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を爱するということに
気がついたいつかのメリークリスマス
部屋を染めるろうそくの灯を见ながら
离れることはないと
言った后で 急に仆は
何故だかわからず泣いた
いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに梦を追いかけた
君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を爱するということに
気がついたいつかのメリークリスマス
立ち止まってる仆のそばを 谁かが足早に
通り过ぎる 荷物を抱え 幸せそうな颜で
おわり
第2个回答  2019-06-06
おめでとうクリスマス
[「ふしぎ星の☆クリスマス」
#03]
訳词:横井弘
作曲:イギリス古谣
编曲:三宅一徳
歌:フリオーネ.ソフィー.ミルロ
おめでとうメリークリスマス
みんなでメリークリスマス
たのしくメリークリスマス
おいわいしましょう
しあわせがくるように
ひざまづいて
さあ おいのりしましょう
おめでとうメリークリスマス
みんあでメリークリスマス
たのしくメリークリスマス
おいわいしましょう
中文翻译
祝你圣诞快乐
祝大家圣诞快乐
开心享受圣诞快乐
让我们来共同庆祝吧
希望幸福的来到
虔诚跪拜
让我们一同祈祷
祝你圣诞快乐
祝大家圣诞快乐
开心享受圣诞快乐
让我们来共同庆祝吧
相似回答