美国诗人罗伯特《林中路》诗的全文

如题所述

全文如下:

《林中路》罗伯特.弗罗斯特 

黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足

我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去

直到它消失在丛林深处,但我却选了另外一条路  

它荒草萋萋,十分幽寂。显得更诱人、更美丽 

虽然在这两条小路上,都很少留下旅人的足迹

虽然那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染

呵,留下一条路等改日再见 

但我知道路径延绵无尽,恐怕我难以再回返 

也许多少年后在某个地方,我将轻声叹息把往事回顾

一片树林里分出两条路,而我选了人迹更少的一条 

从此决定了我一生的道路

扩展资料:

《林中路》,以这样的书名,听来总不像一本哲学书,而倒像一本散文集或诗歌集。的确,它不是一本“严格的”哲学著作。在此所谓“严格的”,确切地讲,应是“通常的”,或“传统的”。人们所熟悉的德国古典哲学的正经面孔,在海德格尔这本《林中路》中是没有的。

今天我们似乎已经可以说,这是一本“反哲学的哲学著作”。它在当代西方的(海德格尔之后的)后现代的思想中有其位置。要说严格性,《林中路》具有它自身的严格性,而它的这种严格性断不是传统“哲学”所要求的严格性,毋宁说,是“思”的严格性了。

《林中路》一书,正是海德格尔在那个人类命运的非常时期的思想结晶。该书收集了作者在30.40年代创作的六篇重要文章。这些文章初看起来是很难以统一的。而这也可说是本书的一个特点,正如本书书名所标明的:《林中路》——林中多歧路,而殊途同归。

从内容上看,本书几乎包含了趋于成熟的后期海德格尔思想的所有方面。举其要者,其中最为引人注目的方面,乃是海德格尔围绕“存在之真理”(Wahrheit des Seins)问题对艺术和诗的本质的沉思。这主要可见于本书中的《艺术作品的本源》和《诗人何为?》两文。

此两文已成为当代西方诗学(美学)领域的名篇而备受关注。而从中传达出来的海德格尔关于艺术(诗)的主张,实际上很难归诸西方传统美学或诗学的范畴了。

参考资料来源:百度百科-林中路

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-19

《林中路》

美国·罗伯特-弗罗斯特

黄色的树林里分出两条路,

可惜我不能同时去涉足,

我在那路口久久伫立,

我向着一条路极目望去,

直到它消失在丛林深处。

但我却选择了另一条路,

它荒草萋萋,十分幽寂,

显得更诱人,更美丽;

虽然在这两条小路上,

很少留下旅人的足迹。

虽然那天清晨落叶满地,

两条路都未经脚印污染。

啊,留下一条路等改日再见!

但我知道路径延绵无尽头,

恐怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方,

我将轻声叹息将往事回顾:

一片树林里分出两条路——

而我选择了人迹更少的一条,

从此决定了我一生的道路

英语原文:

《The Road Not Taken》-Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood, 

And sorry I could not travel both 

And be one traveler, long I stood 

And looked down one as far as I could 

To where it bent in the undergrowth;

To where it bent in the undergrowth;

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there 

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay 

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day! 

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh 

Somewhere ages and ages hence: 

Two roads diverged in a wood, and I–

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

扩展资料:

创作背景:

《未选择的路》的灵感来自作者罗伯特·弗罗斯特对他在英国最好的朋友爱德华·托马斯经常做的一件事情的善意玩笑。弗罗斯特经常与托马斯在乡间散步:托马斯不停地想要选择一条可以使他向他的美国朋友展示某种奇异的植物或者奇特的风景的路。

但是,每次散完步,托马斯都要为做出的选择后悔,为如果他们选择“更好的”方向他本来可以向弗罗斯特展现的那些事物而长吁短叹。许多次,当这一切发生时,新英格兰人就会为那些无用的悔意笑话他的威尔士一英国朋友。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-10-06
林中路

—罗伯特.弗罗斯特

黄色的树林里分出两条路
可惜我不能同时去涉足
我在那路口久久伫立
我向着一条路极目望去
直到它消失在丛林深处
但我却选了另外一条路  
它荒草萋萋,十分幽寂 
显得更诱人、更美丽 
虽然在这两条小路上 
都很少留下旅人的足迹
虽然那天清晨落叶满地 
两条路都未经脚印污染
呵,留下一条路等改日再见 
但我知道路径延绵无尽 
恐怕我难以再回返 
也许多少年后在某个地方
我将轻声叹息把往事回顾
一片树林里分出两条路 
而我选了人迹更少的一条 
从此决定了我一生的道路
相似回答