日文歌词翻译_藤冈正明《パノラマ》

1.(请从下面歌词主体部分开始翻译为中文吧,多谢大家了!)
2.(哪位可以帮忙用平、片假名完整标注一遍歌词的还有感谢加分!!!)

川沿いを歩く 春の游歩道
风に揺れる横颜 何思うの?
たまに寂しそうに くちびる噛む仕草
仆はいつでも君だけ待ってる

知らないフリをして 仆をうまくかわして
见えないガラスの壁に隠れてしまう

夜のパノラマ 仆のことだけ探して
时间を止めて ねぇ 笑ってくれよ
そっとこのまま 嘘でもいいよ 构わない
アスファルトに残る 君と仆だけの记忆

踏み出す勇気 仆にあったなら
素直にこの気持ち 伝えられたかな
放课后の君が眩しすぎるから
闭じ込めた声 こぼれそうになる

君はいつものまま あるはのないテレパシー
ほどけてもいない靴纽 结び直した

空を见上げて にじんだ星を繋いで
愿いを込めて ねぇ 二人きりで
まるで幻 それでもいいよ 构わない
信号が変わるまでは 君を仆だけに见せて

夜のパノラマ 仆のことだけ探して
时间を止めて ねぇ 笑ってくれよ
ずっとこのまま 梦でもいいよ 构わない
「また明日」の终わりに 足を止めて目を闭じた

川 沿いを歩く 春の游 歩 道
(かわそいをあるく はるのゆうほどう)
沿着河边漫步 走在那春天的小道

风に揺れる横 颜 何を思うの
(かぜにゆれるよこがお なにをおもうの)
微风轻拂的侧脸 思绪飘到何处

偶に寂しそうに 唇 噛む仕草
(たまにさびしそうに くちびるかむしぐさ)
时而宛若寂寞 轻咬嘴唇的表情

仆はいつでも 君だけまってる
(ぼくはいつでも きみだけまってる)
我无论何时 都只等着你

知らないふりをして 仆をうまくかわして
(しらないふりをして ぼくをうまくかわして)
装作什么都不知道 很好的敷衍着我

见えないがラスの壁に隠れてしまう
(みえないがラスのかべにかくれてしまう)
藏在看不见的玻璃墙后

夜のパノラマ 仆のことだけ探して
(よるのパノラマ ぼくのことだけさがして)
夜的全景 请尽力找寻我

时 间を留めて ねえ 笑ってくれよ
(じかんをとめて ねえ わらってくれよ)
请把时间停住 对我微笑吧

そっとこのまま 嘘でもいいよ 构わない
(そっとこのまま うそでもいいよ かまわない)
就这样静静地 是谎言也好 没有关系

アスファルトに残る 君と仆だけの记 忆
(アスファルトにのこる きみとぼくだけのきおく)
留在沥青路上 那只属于你和我的记忆

踏み出す勇 気 仆にあったなら
(ふみだすゆうき ぼくにあったなら)
如果我有踏出去的勇气

素 直にこの気 持ち 伝えられたかな
(すなおにこのきもち つたえられたかな)
不知能否真实的传达自己的心情

放 课 后の君が眩しすぎるから
(ほうかごのきみがまぶしすぎるから)
放学后的你是那么的耀眼

闭じ込めた声 こぼれそうになる
(とじこめたこえ こぼれそうになる)
封闭了的声音 似乎要漏出来了

君はいつものまま あるはずのないテレパシー
(きみはいつものまま あるはずのないテレパシー)
你还是如往常那般 不可能的心灵感应

ほどけてもいない靴 纽 结び直した
(ほどけてもいないくつひも むすびなおした)
重新系着没有散开的鞋带

空を见上げて にじんだ星を繋いて
(そらをみあげて にじんだほしをつなぎいて)
仰望天空 渗透的星光连接在一起

愿いを込めて ねえ 二人きりで
(ねがいをこめて ねえ ふたりきりで)
心怀愿望 好吗 就两个人

まるで幻 それでもいいよ 构わない
(まるでまぼろし それでもいいよ かまわない)
放佛梦幻一般 即便如此也没关系

信 号が変わるまでは 君を仆だけに见せて
(しんごうがかわるまでは きみをぼくだけにみせて)
在信 号灯变化之前 你只看着我

夜のパノラマ 仆のことだけ探して
(よるのパノラマ ぼくのことだけさがして)
夜的全景 请尽力找寻我

时间を留めて ねえ 笑ってくれよ
(じかんをとめて ねえ わらってくれよ)
请把时间停住 对我微笑吧

ずっとこのまま 梦でもいいよ 构わない
(ずっとこのまま ゆめでもいいよ かまわない)
就这样静静地 是梦幻也好 没有关系

「また明日」の终わりに 足を止めて目を闭じた
(またあしたのおわりに あしをとめてめをとじた)
在再次迎接明天的终结里 驻足停留
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-05
中文翻译:
春日里沿著河畔步道漫步而行
风轻抚著脸庞 这个时候在想些甚麼呢?
虽然有时好像因为孤寂而显得不开心
但我永远只在等待你一个人

你郤假装不知道的样子而故意避开我
把我埋藏在看不见的玻璃墙之后.

夜空的美景 只为寻找我而来
把时间停下来! 来! 为我笑一个吧!
一直维持这样吧 就算是虚假的我也不介意
爱情路上只留下我俩的美好回忆

跨出第一步的勇气 倘若遇见了我
你会坦率地把这个心情告诉我吗?
放学后的你太羞涩
无法把藏在心里的话说出来

我想你不会一直跟现在一样避开我
就像鞋带松掉一样 终究要系好

望著夜空 繁星点点
一起许个愿吧 好吗?就只有我们俩
就算是幻想我也不介意
在这个幻想未幻灭之前 请你让我看一眼

夜空的美景 只为找寻我而来
把时间停下来! 来! 为我笑一个吧!
一直维持这样吧! 就算是梦我也不介意
在最后说“明天见”的时候 我停下脚步闭上了眼睛。
第2个回答  2008-09-04
川沿いを歩く 春の游歩道
kawa zoiwo aruku haruno yuhodou
风に揺れる横颜 何思うの?
kazeni yureru yokogao nani omouno?
たまに寂しそうに くちびる噛む仕草
tamani sabishi souni kuchibirukamu shigusa
仆はいつでも君だけ待ってる
bokuha itsudemo kimi dakematteru

知らないフリをして 仆をうまくかわして
shiranai huriwoshite bokuwo umaku kawashite
见えないガラスの壁に隠れでしまう
mienai garasu no kabeni kakure deshimau

夜のパノラマ 仆のことだけ探しで
yoruno bonorama bokuno kotodake sagashide
时间を止めて ねぇ 笑ってくれよ
jikanwo tomete nee waratte kureyo
そっとこのまま 嘘でもいいよ 构わない
sotto konomama usodemo iiyo kamawarai
アスファルトに残る 君と仆だけの记忆
asufarutoni nokoru kimito bokudakeno kioku

踏み出す勇気 仆にあったなら
humidasu yuki bokuni attanara
素直にこの気持ち 伝えられたかな
sunaoni kono kimochi tsutaeraretakana
放课后の君が眩しすぎるから
houkago no kimiga mabushi sugirukara
闭じ込めた声 こぼれそうになる
tojinometa koe kobore souninaru

君はいつものまま あるはずのないテレバシー
kimiha itsumonomama aruhazu no nai tereboshi
ほどけてもいない靴纽 结び直した
hodoketeno inai kutsuhimo nusubi naoshita

空を见上げて にじんだ星を繋いて
sorawo miagete nijin dahoshiwo tsunageite
愿いを込めて ねぇ 二人きりで
nagaiwo komete nee hutarikiride
まるで幻 それでもいいよ 构わない
marude maboroshi soredemo iiyo kamawanai
信号が変わるまでは 君を仆だけに见せて
shingouga kawarumadeha kimiwo bokudakeni misete

夜のパノラマ 仆のことだけ探しで
yoruno bonorama bokunokotodake sagashide
时间を止めて ねぇ 笑ってくれよ
jikanwo tomete nee warattekureyo
ずっとこのまま 梦でもいいよ 构わない
zuttokonomama yumedemoiiyo kamawanai
「また明日」の终わりに 足を止めて目を闭じた
「mataashita」no owarini ashiwo tomate newotojita
相似回答