碰一鼻子灰,指想讨好而结果落个没趣。
拼音:pèng yī bí zi huī。出自:王朔《我是你爸爸》:“他就是带着全世界的道义去和他们评说也会碰一鼻子灰。”这个成语的来源与动物无关,因此没有一种动物会“碰一鼻子灰”。然而,在现实生活中,有些动物可能会遭遇失败或受到斥责。
例如,一只狗可能会在追逐球时撞到墙上,或者在试图跳上沙发时被主人斥责。但是,这些情况与“碰一鼻子灰”这个成语的含义并不完全相同。
总的来说,“碰一鼻子灰”是一个比喻性的表达方式,用来形容人或事物遭遇失败或受到斥责。虽然有些动物可能会遭遇失败或受到斥责,但这个成语并不是用来形容动物的。
碰一鼻子灰造句子
1、昨天我去参加面试,本以为自己准备充分,结果碰了一鼻子灰,没有通过面试。
2、他一直追求着她,却始终被拒绝,每次都碰一鼻子灰。
3、我们公司投标了一个重要的项目,但最终却碰了一鼻子灰,失去了这个机会。
4、他对她表白了,却被她冷漠地拒绝,真是碰了一鼻子灰。
5、我们队在比赛中全力以赴,但最终碰了一鼻子灰,输给了对手。
6、他一直努力学习,但考试却碰了一鼻子灰,成绩不如预期。
7、小明对他的好友借钱的请求表示了理解和支持,结果却碰了一鼻子灰,对方没有借给他。