《原诗》:待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光

如题所述

逐句点评“待我长发及腰”:

一、待我长发及腰
  1 古代女子15岁及笄表示成年,用簪子插住挽起的头发,表示已经到了该出嫁的年龄。
  2 那么这位长发没有及腰的写信女子,她有没有成年?
  A 成年了。既然达到或超过15岁成年了,那么随时可以嫁给“将军”,为什么非要强调长发及腰?古代男人也留全发,长发及腰根本不是女性的特征,有什么必要强调?
  B 未成年。一个没到15岁的黄毛丫头,居然给“将军”写什么情诗,还大谈古代女子难以启齿的“腰”,充满情色挑逗意味,是不是太早熟了?她家里大人就不管她吗?
  3 一个没到出嫁年龄的黄毛丫头,在男尊女卑的古代社会,自称“我”是否合适?建议改成“待妾长发及腰”,或“待奴长发及腰”。

  二、将军归来可好?
  1 古代最年青的将军霍去病有句名言:“匈奴未灭,何以家为?”看来这位归来可好的“将军”的意中人比较没出息,比霍去病差远了。等你长发一及腰,立刻就得回来娶你,哪管什么匈奴灭没灭。此诗格调低下。
  2 所谓情诗,作为热恋中的男女,当然应该眼里只有爱情,只有“你”和“我”,为什么要强调对方“将军”的身份?功利主义,假爱情,格调庸俗。

  三、此身君子意逍遥
  1 “此身”是谁的“身”?如果是女子的“身”,那么女子怎么可以自称“君子”?
  2 如果是男子也就是“将军”的“身”,那么为什么前面又说“此身”而不说“彼身”?彼此人我都不分,可谓蠢材矣。
  3 谁在“意逍遥”?写信女子相思正苦,怎么可能逍遥?前线“将军”征战正酣,怎么可能逍遥?此诗狗屁不通。

  四、怎料山河萧萧
  “将军”在前线“执枪血战八方,誓守山河多娇。”这位女子却说“山河萧萧”,和“将军”大唱反调,看来“将军”根本没守住“山河多娇”,因为山河已经“萧萧”。

  五、天光乍破遇
  1 天光怎么可能“乍破”?“破晓”是“早晨刚开始发亮”,如果倒过来叫“晓破”还讲得通吗?“天光乍破”正是“晓破”,天已经亮了,你还怎么破?
  2 银瓶乍破水浆迸,“破”是个动词,“破”的对象应该是个“名词”。但是“遇”也是个动词,“破遇”是动词加动词,怎么讲得通?此诗小学语文不及格。

  六、暮雪白头老
  1 这句莫名其妙,前面还在憧憬“长发及腰”,突然就悲观起来,又是“暮雪”又是“白头”还“老”了。都“山河萧萧”了,你怎么就一定有把握能活到老。
  2 雪是白的,头发也是白的,两个都是白颜色,混在一起分不清哪个是白雪,哪个是白头,一笔糊涂账,一点不懂“万绿丛中一点红”的美学原理。此诗作者是一位诗盲。

  七、寒剑默听奔雷
  1 所谓“寒剑”,是承接上句“暮雪”而来,下雪了,天冷了,剑也寒了。季节错乱,下雪天哪来的雷还奔雷,差点《书剑恩仇录》里的奔雷手文泰来都出来了。
  2 “将军”是“执枪血战八方”,假设这位将军腰里同时又佩着宝剑护身,那么双手使枪时,剑的状态是在剑鞘里,也就不可能表现出“一剑霜寒十四州”那种气派。
  3 看起来将军的长枪被敌人打掉了,只好拔出宝剑来拼命,可惜啊,假如敌人是“奔雷”,你拿着宝剑玩命,怎么可能是在“默听”?

  八、长枪独守空壕
  1 “将军”自述是“俱是少年英豪”,明明是一大群人,怎么变成了“独守空壕”?我看独守的根本不是“将军”或“长枪”,而只能是独守空闺的未成年的早熟黄毛丫头。
  2 守战壕应该拿着弓箭,拿着长枪守战壕,一点军事常识都没有。估计这里的“长枪”和“空壕”是另有所指也未可知,反正不会是什么正经话。

  九、醉卧沙场君莫笑
  1 抄袭还抄得不像,身份错乱,这话应该是“将军”来说,黄毛丫头凭什么替他说醉话。
  2 下一句是“古来征战几人回”,又和前面的“将军归来可好”自相矛盾。这黄毛丫头被爱情冲昏了头脑。

  十、一夜吹彻画角
  “画角”是出操和休息的信号,“吹彻”是吹到最后一曲,不知这“画角”有什么整套的大曲子可吹,居然要吹一夜,也不嫌闹得慌,还睡不睡觉了,纯粹是个神经病,噪音扰民

  十一、江南晚来客
  很明显,黄毛丫头和“将军”都是江南人,所以后面“将军”会说“西湖烟波渺”。那么这个“客”,到底是谁呢?就算“将军”回到江南,那也是回到“将军”自己的家乡,怎么能叫“客”。看起来这首情诗,写的只能是一种三角恋爱的关系。

  十二、红绳结发梢
  人家把红绳戴在手脖子上,要么就系在脚脖子上,要么就系在头上,这位倒好,把红绳结在发梢上。什么叫“发梢”?头发的最末端,就是留长发最容易分叉的那个地方,披头散发本来就妖里妖气的,再系上根红绳在发梢,整个一女妖精。

  十三、待卿长发及腰
  卿,古代夫妻互称:卿卿。卿卿我我(形容男女间非常亲昵)。那么称对方为卿,假如不是夫妻关系,那么至少也是私订终身,但是问题来了,对方是个未成年的黄毛丫头,长发还没有及腰,勾引未成年少女,该当何罪?

  十四、我必凯旋回朝
  凯旋:战争获胜,军队奏着得胜乐曲归来。也泛指获胜归来。凯就是奏凯歌,旋就是归来。归来之后再加回,又归又回,叠床架屋多此一举。

  十五、昔日纵马任逍遥
  纵:放任;不拘束:放纵。那么纵马就是放任骏马剧烈奔跑。逍遥,当然是一种舒缓自在的状态。又剧烈又舒缓,又奔跑又自在,二合一根本搭配不起来,属于上错花轿嫁错郎,又名男怕选错行,女怕嫁错郎。

  十六、俱是少年英豪
  少年英豪,自吹自擂,不过是跑跑马搞搞驴友俱乐部,要不就是一堆纨绔子弟不良少年深夜飚车噪音扰民,居然好意思自称英雄豪杰,这不是脸皮太厚的问题,而是应该加强家教和法制的问题。

  十七、东都霞色好
  东都霞色好,霞色哪里好?又有哪里的霞色不好?西都的霞色不好吗?还是陪都的霞色不好?此句没有特色。

  十八、西湖烟波渺
  西湖烟波渺,哪个湖哪条江的烟波不浩渺?此句和上句同样泛泛而写,没有特色也就没有艺术可言。

  十九、执枪血战八方
  1 执枪,手里执着枪,一点气势也没有,比如执鞭,执笔,这动作根本不像是打仗的样子。真打仗你就得举枪便刺,挺枪跃马,抱着枪呵呵呵冷笑三声,这才够味儿嘛。一定要意识到,枪是双手使的兵器,两只手能叫执吗?
  2 血战八方,历史上除了镇压农民起义,根本不可能需要在国家的八个方向全面厮杀。

  二十、誓守山河多娇
  前面说血战八方,是个到处攻击的状态,后面又说誓守,到底是攻还是守?事实上据此诗描写来看,已经是烽烟四起了,哪来的山河多娇。

  二十一、应有得胜归来日
  前面说“我必凯旋回朝”,是个肯定的语气。现在又说“应有得胜归来日”,怎么又没把握了?

  二十二、与卿共度良宵
  这首破诗到此图穷匕现,原来所谓爱情,不过是为了上床。

  二十三、盼携手终老
  盼,用词不当,应该说“愿携手终老”。谁会盼着老呢?爱情和人生如此美丽,请不要辜负这个朝代啊。

  二十四、愿与子同袍
  1 同袍指的是战友,夫妻能叫战友吗?不过也可能这对夫妻比较庸俗,真的是“战友”也未可知。
  2 与子同袍指的是同性,那么只能理解为,这位“将军”是男扮女装替父从军的花木兰,而黄毛丫头则是一位男扮女装的俏小厮,反正这么美好的爱情根本就不可能是同志关系。

原诗:
待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。

  待卿长发及腰,我必凯旋回朝。昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。东都霞色好,西湖烟波渺。执枪血战八方,誓守山河多娇。应有得胜归来日,与卿共度良宵。盼携手终老,愿与子同袍。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-12
待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。 寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。
【回信】:待卿长发及腰,我必凯旋回朝。昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。东都霞色好,西湖烟波渺。执枪血战八方,誓守山河多娇。应有得胜归来日,与卿共度良宵。盼携手终老,愿与子同袍本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2014-08-12
我想知道你想问什么?翻译?
相似回答