日语 谢谢 是 阿里嘎多 还是阿里阿多

如题所述

日语谢谢是阿里嘎多,谢谢的日语是"ありがとう"(a ri ga to u)。

日语中比较常见的说“谢谢”的方式:

一、正式的谢谢

1、ありがとうございます

「ありがとうございます」意为“非常感谢”,这个是敬语形式的“谢谢”,多用于下级对上级表示感谢,例如:下级对主管、晚辈对长辈、学生对老师、对陌生人等。

「ありがとうございます」能够表达出你对对方正式或诚挚的感谢,所以如果别人帮了你的大忙,不要吝啬地说「ありがとうございます」。写作的时候,可以写作中文「有难う 御座います」。

2、どうも ありがとうございます

「どうもありがとうございます」这个是比「ありがとうございます」更有礼貌的一种表达方式,在面对上级或者正式场合的都要这样说,也可以用于对熟悉的人表达更进一步诚意的感谢。写作的时候,可以写作中文「どうも 有难う 御座います」。

3、ありがとうございました

「ありがとうございました」是过去形式的“谢谢”,如果对方最近为你做过什么事,就需要用到过去式「ありがとうございました」

二、非正式的谢谢

我们并不是任何时候都要用正式的“谢谢”,在一些比随意的场合,我们也可以这么说:

1、どうも ありがとう

「どうもありがとう」这是一种最普遍表达谢谢的方式,也是比较随意的一种表达,这种说法多用于朋友或者同事之间,但是这样的表述方式不等用于对待上级,在正式场合也要避免使用,因为这样的表述方式少了一丝尊敬和敬意。写作的时候,可以写作中文「どうも 有难う 」。

2、ありがとう

「ありがとう」这种说法相较之下最为随意,多用于朋友和家人之间,也可以被用在平级之间,和「どうもありがとう」一样不能用于对上级的表述中,这个被认为是对上级的不够尊敬,所以不能被用在和上级的表述中。

3、どうも

「どうも」本意为“非常”,在一定语境中也可以表示“谢谢”,这个表述比「ありがとう」更为礼貌一些,结语随意和正式之间。这个已经是比较礼貌的说法了,不过如果你要表现得特别礼貌,可以选择其他表达方式。

三、一些特定情境下的“谢谢”

当然有写话在特定的场景中,也能表示“谢谢”的意思

1、顶きます(いただきます)& ごちそうさまでした

当我们到别人家吃完饭之后,或者别人请你吃饭,这个时候我们饭前需要说「顶きます(いただきます)」,待我们用餐完毕,我们要用「ごちそうさまでした」来表达对对方的谢意。

2、お疲れ様です(おつかれさまです)

这句话字面上的意思“感谢你的辛苦工作”,准确的翻译就是“你辛苦了”,这样礼貌地表达了对听话者努力工作的感激之情。

扩展资料

对于别人的谢谢,回应的方式:

1、どういたしまして

「どういたしまして」无论是在什么样的情况下,都可以这样来回答“谢谢”,用中文表示就是“不客气”的意思。

2、いいえ

「いいえ」多用于比较随意的情况,字面意思是“不”,在别人表达感谢之后,用这个回答,就是向对方表达“这没什么”的意思,也就是不客气。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-31

要说的话是噶子发的轻鼻音,日语中叫做不送气音,依语气和场合还有人物的性格不同,送气的程度还有鼻音程度不一样的嘛,都可以的~ 但是不能生硬哦

常见日语问候语如下:

すみません 不好意思

ごめんなさい 对不起

大丈夫です 没关系 

お名前は?你叫什么?

よろしくお愿いします 请多多关照

お元気ですか? 你好吗?

ありがとう 谢谢

久しぶり 很久不见

おめでとう 恭喜

おいしい 好吃 

好き 喜欢 
爱してる 我爱你

おはよおう 噢哈药哦    早上好

こんいちは  空尼七挖    白天好
こんばんは  空搬挖      晚上好
じゃあ      驾          再见(随意)
さようなら  撒腰噢那拉  再见(郑重) ru  啊依西嘚路

本回答被网友采纳
第2个回答  2014-09-18
有两种读法,一种听起来像阿里嘎多,另一种像阿里阿多
但是现在普遍读阿里嘎多这种读法,另外一种读法涉及到鼻浊音的问题,是比较老式正式的读法
第3个回答  2014-09-18
ありがとうございます。
口语ありがとう,更接近你说的阿里嘎多,但从发音上来说更准确的汉语表示应该是阿里嘎偷(a ri ga tou)本回答被网友采纳
第4个回答  2018-02-21
阿里嘎多
表示感谢也可以是 多磨阿里嘎多
意思是十分感谢
相似回答