要寄快件到日本,顺丰需要全英文地址,日文地址如下,求达人翻成英文~~~~~

地址[日本滋贺县米原市大野木1751-1 栛同组合 IME ]

Japan Shiga Maibara Onoki 1751-1 cooperative IME
上面这位写的基本对,但“大野木”不对,应该是 “Onogi”

所以应该是下面。另外邮编是:521-0244 。中国和日本一样,地址顺序和英美不同。
Japan Shiga Maibara Onogi 1751-1 cooperative IME

还有啊。顺丰毛病就是多,你不如走EMS吧。直接写汉字就可以。追问

EMS- =也是要写英文.

追答

不用啊!我都发过几百件啦。他们要英文估计是需要提交给海关备案的,不用太精确,没人看的。运单上日文写正确就可以了。你全写罗马字的话,日本邮递员看着都头疼。他们和中国人一样,认汉字的。

追问

hahah 哈哈哈.- = 地址又换了.没办法,谢谢你哦.不过我还的找找用英文.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-28
1751-1 oonogi, maihara-shi, shiga-ken , JAPAN Cooperative society IME
第2个回答  2013-11-28
Address [Japan zi, county m the original city daye wood 1751-1 combined with the IME
第3个回答  2013-11-28
Japan Shiga Maibara Onoki 1751-1 cooperative IME
第4个回答  2013-11-28
Japan Shigeru 贺县 Maibara Onoki 1751-1 栛同 Union IME追问

- =也不对阿. 翻译了.都乱了.

追答

那地名,确实不懂啊,不像我们汉语直接写拼音,地名,那只有写小日本的字哈

第5个回答  2013-11-28
寄到日本的,应该指的是罗马读音吧。。。
相似回答