77问答网
所有问题
当前搜索:
英汉语言特点对比分析
英汉对比
研究的介绍
答:
作者选择了十个带有普遍性的专题,采用宏观与微观相结合的方法,联系语体风格与翻译技巧进行了
对比分析
。《
英汉对比
研究》深入浅出,旁征博引,论述与实例并茂,学术性与实用性并重,对
英汉语言
研究工作者、英汉翻译工作者、英语教师、对外汉语教师及广大英汉语学习者都有参考价值。
实用
英汉对比
教程图书目录
答:
3.1 词语指称意义:
英汉
中相同词汇在指代事物上的差异。3.2 联想意义
对比
: 两种
语言
中词汇的联想和隐喻含义。第二篇着重于英汉句法的对比,包括:4.1 基本句型
比较
: 英语和汉语的句式构造和变化。4.2 主语
分析
: 英语的无生命主语和有生命主语,以及主谓句与无主句的区别。
试论中英问候
语对比
及跨文化交际策略的选择论文
答:
本文
对比
了中英问候语内容、结构、人称代词使用上的差异,
分析
了中英问候语礼貌原则差异产生的深层文化原因,从而说明选择恰当的跨文化交际策略的重要性。 问候语作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是运用礼貌的
语言
行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,避免交际中不必要的误会与冲突,实现成功交流的目的...
英汉语言对比
:analytic language? synthetic language?
答:
简言之,
汉语
属于analytic language(
分析
性
语言
),英语属于synthetic language(综合性语音)。
英汉语言
文化思维对研究翻译的影响?
答:
研究文学翻译,研究翻译理论,可以拓展新的角度、新的方法,不再单纯评价译品的优劣高下,而是将各类译品作为审美物件,从美学角度进行鉴赏、品味、
对比
、
分析
,使文学作品及其译品所蕴含的美学因素及其价值得到淋漓尽致的揭示,使读者在研读文学翻译作品的同时,充分领略原作与译作的审美价值。
英汉
互译实践与技巧翻译是一门...
动物词语在
英汉语
中的文化内涵及差异
答:
由于英汉两民族长期生活在不同的文化背景中, 自然而然地对同一动物词产生不同的联想, 赋予动物词以更丰富的文化内涵。下面从传统文化差异、审美价值取向两方面
分析英汉
同一动物词的文化内涵差异。2.1 传统文化差异使一些动物带有鲜明的民族文化
特征
龙(dragon) 是中西方文化神话传说中的动物。中文里吉祥...
中西文化
比较
视频时间 00:45
对比
方法在外语学习中的作用
答:
三、应用于英语测试:1、除了常规的英语考试,也会有一些英语测试用于衡量学生的英语水平,在设计考试内容时,经常会在答案中预设一些干扰选项,从而检验学生是否真正习得了某一方面的知识,这取决于学生在学习英语过程中经常混淆而产生的错误。2、在确定测试难度时,根据
对比分析英汉语
的差异性,可以认识到...
英汉
名词的异同英语论文
答:
以下是我为大家收集的
英汉
名词的异同英语论文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。 论文关键词:派生词 数 语法
特征
论文摘要:本文从构成、功能、用法上
比较
了英汉名词的异同。 虽然英语和
汉语
的名词的概念基本相同,但是在其构成,功能和用法上仍存在许多差异 1.名词的构成 1.1英语名词的分类 名词根据其构成也...
英汉
省略差异对学生英语写作的影响
答:
笔者建议:1. 教师可在教学中适当的介绍一些二语习得理论,如
语言
迁移理论,使学生正面积极得看待自己所犯的错误,同时搜集学生写作中的此类表达,进行
英汉对比分析
,并分析造成负迁移的原因,加以修改。以此帮助学生有意识的克服汉语思维的影响,减少错误的发生。2. 保证学生大量的语言输入。写作和阅读有着...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜