77问答网
所有问题
当前搜索:
苏秦始将连横说秦原文及翻译
苏秦
为赵合从说楚
原文及翻译
,苏秦为赵合从说楚原文及翻译
答:
【
原文
】
苏秦
为赵合从,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中,巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾、陉之塞、郇阳。地方五千里,带甲百万,车千乘,骑万匹。粟支十年,此霸王之资也。夫以楚之强与大王之贤,天下莫能当也。今乃欲西面而事秦,则...
苏秦
刺股的
原文
+
翻译
答:
妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话。嫂子像蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪。
苏秦
问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而如今又如此卑躬屈膝呢?”2、
原文
(苏秦)
说秦
王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕履鞒,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色...
人教版《过秦论》的
原文及翻译
答:
译文
:这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的
连横
之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。
原文
:于是六国之士,有宁越、徐尚、
苏秦
、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、...
苏秦
刺股的
原文
+
翻译
答:
妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话。嫂子像蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪。
苏秦
问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而如今又如此卑躬屈膝呢?”2、
原文
(苏秦)
说秦
王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕履鞒,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色...
苏秦
刺股的
原文
+
翻译
答:
妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话。嫂子像蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪。
苏秦
问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而如今又如此卑躬屈膝呢?”2、
原文
(苏秦)
说秦
王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸滕履鞒,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色...
史记
苏秦
列传第九
原文及翻译
答:
原文
:(
苏秦
)
说秦
王书十上,而说不行。黑貂之裘敞,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状背愧色。归至家,妻不下红,嫂不为炊,父母不与言。乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说...
张仪为
秦连横说
魏王
原文翻译
,张仪为秦连横说魏王原文翻译
答:
【
原文
】张仪为
秦连横
,说魏王曰:“魏地方不至千里,卒不过三十万人。地四平,诸侯四通,条达辐X,无有名山大川之阻。从郑至梁,不过百里;从陈至梁,二百余里。马驰人趋,不待倦而至梁。南与楚境,西与韩境,北与赵境,东与齐境,卒戍四方。守亭障者参列。粟粮漕庾,不下十万。魏之地势...
苏秦说秦
王书十上而说不行。
翻译
答:
原文
:(
苏秦
)
说秦
王书十上,而说不行。黑貂之裘敞,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状背愧色。归至家,妻不下红,嫂不为炊,父母不与言。乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说...
苏秦
文言文
翻译
答:
苏秦
文言文
翻译
——《史记·苏秦列传》的翻译?
原文
:苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术。苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄。齐闻之,乃望燕,燕甚恐。代乃求见燕王哙,欲袭苏秦故事。曰:“臣,东周之鄙人也。窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释锄耨而干大王。至于...
分析《
苏秦始将连横
》中苏秦这个人的人物形象
答:
《
苏秦始将连横
》中苏秦的人物形象:1、苏秦是个勇于尝试的人。苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。……”他本来就怀疑秦王不会接受他的意见,但还是没有放过任何可能成功的机会,勇于尝试,即使秦王已经表明不接受他的观点,他还是把自己的想法大胆地表述完整,力图说服秦王。这种勇于尝试的精神是自信的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜