77问答网
所有问题
当前搜索:
红楼梦翻译白话文电子版
红楼梦
第一回原文?
答:
虽我未学, 下笔无文,又何妨用假语村言,敷演出一段故事来,亦可使闺阁昭传,复可悦世之目,破人愁闷,不亦宜乎?"故曰"贾雨村"云云。 此回中凡用"梦"用"幻"等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨。 列位看官:你道此书从何而来?说起根由虽近荒唐,细按则深有趣味。待在下将此来历注明,方使阅者...
红楼梦
里描写人物的动作的句子(
白话文
)
答:
(3楼说的“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目”是俄藏本所写 现存俄罗斯彼得堡东方研究所。而我和一楼所写是我们大家常看的高鹗所修改订 程乙本
红楼梦
书中所著)“秉绝代姿容,具希世俊美”宝钗 唇不点而红,眉不画而翠,脸若银盆,眼如水杏 “头上挽着漆黑油光的(“髻”上半部...
红楼梦
的
白话文
在哪里找
答:
任何一家书店的青少版
红楼梦
都是
白话版
的。或者在在线阅读上检索青少版红楼梦
《
红楼梦
》
白话文
.txt在哪里下
答:
1\ http://www.eresdown.com/r/2006-10/5621.html 2\ http://bbs.txtnovel.com/viewthread.php?tid=17131 很好用,要设最佳哟
红楼梦
林黛玉进贾府文言
文版本
答:
红楼梦
本身就是文言文,也被说成是半文言文 非常接近于
白话文
的一种语言 你所见到的的任何版本都是...展开全部 红楼本非文言小说,没有文言版。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起
红楼梦白话版翻译
答:
这部书是清朝的文学作品,继承了明朝金瓶梅词话,本身就是使用的当时的口语
白话
写成。据考应该是使用当时江宁附近地区的口语。虽然与今天白话口语不完全相同,但基本上98%以上应该完全能看的懂。不好理解的部分主要是方言用词和诗词部分。
求
红楼梦
(
翻译版
)
答:
四大名著其实不难理解,其实他们都是
白话
小说。有些版本的书中对于过难的字,句已经做过了解释。实在不知道的可以联系上下文琢磨琢磨,弄个大概意思也就够了。之前如果有读过许些这类文章,有些底子,那读起来就更容易了。什么《古汉语字典》之类的不买也可,书中有许多疑难字,对理解文章影响不大,...
翻译
文言文
答:
选自《
红楼梦
》。
白话
文言文,不需要
翻译
。字面意思即可。下面给你阅读题答案,满意请采纳,祝你学习进步~14.简述黛玉之死:黛玉听说宝玉结婚的消息后,病情日重。她自料万无生理,就将作为自己和宝玉爱情见证的旧帕与诗稿付之一炬。贾府上下忙于娶亲,无暇顾及黛玉,还把她的丫环叫走使唤。黛玉在直声...
谁有
红楼梦
和西厢记txt
版白话版
,能读懂的。 可以手机阅读的。麻烦发到l...
答:
《
红楼梦
》本身就是
白话文
的,稍微有点文言化而已。至于《西厢记》,好就好在文辞优美,如果你想当做故事而不是文学作品去读的话,网上随便都可以下到
白话翻译版
的。
《
红楼梦
》分文言
文版
和
白话版
吗?
答:
《
红楼梦
》是没有文言
文版本
和
白话文
版本之分的,他本身也是被文学史称为白话小说。在发展早期,语言的书面语言和口头语言基本没有太多区别。书面语言多用语正式场合作为文书、辞令所用,而口头语言作为日常交流之用,会在不同的语境下有所改变。语言符号是不断演变发展的。先秦时期,主要以文言文为主,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜