77问答网
所有问题
当前搜索:
红与黑译本到底谁的最好
司汤达的著作
答:
此书的又一
译本
。网格本。
红与黑
司汤达 / 2002-01-01 / 人民文学出版社 / 20.0 / 平装 / 张冠尧 此书的又一译本。红与黑 斯丹达尔 / 2001-6-1 / 译林出版社 / 20.0 / 精装 / 郭宏安 此书的又一译本,前有译者郭宏安的著名文章“谁是‘少数幸福的人’”。红与黑 斯丹达尔 / 1988年9月...
选择你最喜欢的外国文学经典作品,从人物,艺术及其他方面展开分析论述...
答:
我最喜欢的作品是《简爱》,主要是女主角的精神,她不会因为男主角的富有而巴上去,而且当她意外得到那份价值不菲的财产后,不是独吞了,而是把财产分为三份,每人一份,大家都得到好处,还有就是,即使男主角最后一无所有,还是残疾的,她因为爱,还是选择了他,我佩服她!至于艺术方面嘛,我本人...
国外名作小说推荐
答:
金钱不只毁灭人类最美好的感情,腐蚀青年人天真的灵魂,巴尔扎克通过本篇小说,表现了资产阶级社会中人才是怎样被毁灭的,文学、艺术怎样变成进行无耻交易的对象的。巴尔扎克回到了巴黎求功名的青年人的命运的主题,创造了一个典型的形象。 7、《好兵帅克》 作者 雅.哈谢克 国籍 捷克 时代20世纪 作品类型 外国文学 作品评...
牛虻哪个
译本好
答:
《
红与黑
》-司汤达 【罗玉君是吗?】 郝运得
比较好
问题八:谁能帮我看看《钢铁是怎样炼成的》中,提到《牛虻》这本书是在具体那一个
译本的
哪一页。 曹缦西、王志棣 译,译林出版社,2001年1月出版,126页。 问题九:求推荐几本书,不要国内的,要有被翻译成多种语言版本的,谢谢 国外的名著很多的: 1、《...
茶花女哪个
译本最好
答:
问题一:《茶花女》哪个中文
译本的比较好
? 对于外国文学作品我是主张多看几种译本的。 早在一百多年以前,即十九世纪九十年代,著名翻译家林纾便用文言体翻译、出版了小说《茶花女》(中文译本的书名是《巴黎茶花女遗事》)。林纾的译文虽然未必完全忠实于法文本原著,但他那生动传神、极富形象化的语言使小说《茶花女》的...
想问下,福楼拜的《包法利夫人》
谁的译本比较好
点?
答:
- 《海上劳工》四川人民罗玉君(已不出),上海译文陈乐
译本
也很好。- 《
红与黑
》上海译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的。- 《莫泊桑小说》花城王振孙,人文郝运的也较好。- 《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集。- 《一生 漂亮朋友》王振孙译,人文和译文均出。- 《安徒生童话》人民文学出版...
红与黑
好看吗
答:
试想想,如果把黑与红的平铺顺序倒过来,那么我们将先看到黑色的退缩,抚后看到红色的冲刺,最后会感觉到无止境的扩张和不可收拾。想想,这样的感观是那么的令人难受呵,象是一个气球无限膨胀要爆炸般的让人狂恐和不安啊。问题四:
红与黑
。哪个版本
比较好
。 《红与黑》的
译本
可能有几十种,名家译本也...
世界文学名著典藏全
译本
这个系列的书全部
答:
卡列尼娜》上 《黑桃皇后》《
红与黑
》《白痴》《钦差大臣》《套中人》《高老头》《安娜•卡列尼娜》下 《爱的教育》《小王子》《金银岛》《汤姆•索亚历险记》《伊索寓言》《圣女贞德》《了不起的盖茨比》《变形记》第六盒 《美国悲剧》下 《好兵帅克》《马丁•伊登》《神曲》...
雾都孤儿哪个版本
最好
?
答:
《海上劳工》 四川人民罗玉君(可惜以不出),译文陈乐
译本
也很好 《
红与黑
》译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的 《莫泊桑小说》花城王振孙 人文郝运的也较好 《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集 《一生 漂亮朋友》王振孙译 人文和译文均出 《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法...
战争与和平哪个出版社?
答:
《海上劳工》 四川人民罗玉君(可惜以不出),译文陈乐
译本
也很好 《
红与黑
》译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的 《莫泊桑小说》花城王振孙 人文郝运的也较好 《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集 《一生 漂亮朋友》王振孙译 人文和译文均出 《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
其他人还搜