77问答网
所有问题
当前搜索:
答谢中书书原文全篇
答谢中书书原文
及注释
答:
《
答谢中书书
》【作者】陶弘景 【朝代】南北朝
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。注释:(1)答:回复。(2)谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡...
《
答谢中书书
》文中统领
全文
的是哪一句
答:
统领
全文
:
山川之美
,古来共谈。《
答谢中书书
》
原文
:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同...
答谢中书书原文
翻译 答谢中书书原文和翻译
答:
答谢中书书原文
翻译《答谢中书书》
原文山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰...
答谢中书书
拼音版
原文
答:
答谢中书书
拼音版
原文
如下:shān chuān zhī měi , gǔ lái gòng tán 。 gāo fēng rù yún , qīng liú jiàn dǐ 。 liǎng àn shí bì , wǔ sè jiāo huī 。 qīng lín cuì zhú , sì shí jù bèi 。
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉...
答谢中书书
的
原文
是什么意思?
答:
《
答谢中书书
》
原文
翻译,希望能帮到你。《答谢中书书》)本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》卷四十六。 谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。以下是小编整理的《答谢中书书》原文翻译,欢迎阅读。作品原文
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉...
答谢中书书原文
及翻译
答:
《
答谢中书书
》 陶弘景
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 山川之美 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。 译文一: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。山峰直插云霄,溪流清澈见底。
答谢中书书
翻译及注释
原文
答:
答谢中书书
陶弘景 〔南北朝〕
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流...
答谢中书书原文
及翻译
答:
《
答谢中书书
》
原文
翻译,希望能帮到你。《答谢中书书》)本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》卷四十六。 谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。以下是小编整理的《答谢中书书》原文翻译,欢迎阅读。作品原文
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉...
《
答谢中书书
》
原文
翻译
答:
作品
原文
:
山川之美
,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁...
答谢中书
翻译及
原文
答谢中书翻译和原文
答:
答谢中书翻译及
原文
《
答谢中书书
》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜