77问答网
所有问题
当前搜索:
日语邮件用语
商务
日语
中与接收的表达
答:
いただく 「いただく」是「もらう」的谦逊语。「いただく」与「受け取る」一样,语感不是很生硬,大多情况下两者可以替换。如果已经和对方有多次
邮件
的往来,当收到对方邮件就可以回答说:メールを确かにいただきました。/您的邮件已收到。受领 在商务
日语
中,「受领」是非常正式的
用语
。
高分求资深人士帮忙翻译一小段
日文邮件
(是用日文翻译)
答:
XX様 お疲れ様です。○○です。今回の伝票(请求书?)について、こちらには届いていないと存じます。财务课にも确认を取らせて顶きましたが、支払をしていないとのことです。今月中に支払いを完了させなければなりませんので、大変恐缩ですが、もう一度请求书を発行して顶けま...
关于
日语
发
邮件
翻译
答:
①这么晚给您发
邮件
不好意思 ②我来给您交作业,我选择的是翻译第十课 1. 连络が遅くなり申し訳ございません。(联络晚了非常抱歉。这时的联络不仅仅是指打电话联络,包括发文件,发资料等也称作联络.)2.宿题を提出させて顶きます、第十课の翻訳を选択いたしました。(这里的提出させて顶...
求解答
日语 邮件
礼仪方面。。。
答:
ご返事ありがとうございました。ご家族の事情で、今回の航空チケットをキャンセルすることになりますが、ご存じいたしました。ご家族に早く全快するようにお祈りしております。では、またのチャンスをお待ちしております。
日语邮件
写法
答:
社内:お疲れ様です、**です ...以上、宜しくお愿いします。社外:いつもお世话になっております ...以上、宜しくお愿いします。
急!求会
日语
的大神帮我写一封
邮件
答:
XX先生 突然メールを差し上げまして申し訳ございません、XXのXXです。(XX老师,很抱歉突然给您发
邮件
,我是XX的XX。——写明你是谁)XX、
日本语
コーナーの活动にご出席いただきたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。想请您出席(日期时间)的
日语
角活动,不知您是否有时间。お忙し...
日语
写
邮件
作业帮帮忙
答:
先生:お疲れ様でした。(对于长辈不好用这句话,可以用简单的你好)xxxxのxxxです。これは仆のメールです。先生から
日本语
を勉强するのはどても(应该是とても)おもしろいです。(这个意思是跟老师学
日语
很有意思 不知道这么翻译对不对)以后也多多关照。 今後もよろしくお愿いします ...
翻译2句
日语
: 感谢您一直以来的照顾。祝您身体健康,事事顺心。(日本同...
答:
ずっとお世话になっておりましてありがとうございました。また、永远に健康、何でも顺调になるようと祈ります。
急求
日语邮件
翻译~~~
答:
お世话になっております。900に金属シート混入の件について申し訳ございません。弊社王経理はこれを重视して工场へ调査に行った结果、出荷日にニードル検査机械の调子が悪いことが分かりました。今後は再発防止策として、定期点検を実施する予定です。弊社は御社のお客様がクレームの...
高手帮忙翻译下
日语邮件
,谢谢!在线等···
答:
谢谢贵公司的来信。贵社からのお手纸どうも有难うございます。很高兴贵公司对我们的产品感兴趣,我们也非常期待能与您进一步的商谈。贵社が我々の制品に兴味を持つことについて、非常に嬉しい、更に我々も贵社と一歩进んで商谈できるように大変期待しております。能否告知您来我们公司参观的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜