77问答网
所有问题
当前搜索:
山海经注释译文
山海经
精卫填海
翻译
答:
原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
译文
:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种...
《
山海经
》原文
译文
——《中山经》之四
答:
又西三百五十里,曰讙(huān)举之山。雒(luǒ)水出焉,而东北流注于玄扈之水。其中多马肠之物。此二山者,洛间也。凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百里七十里。其神状皆人面兽身。其祠之,毛用一白鸡,祈而不糈,以采衣之。---
译文
:
山海经
资料大全 ...
《
山海经
》海经·大荒西经原文
及翻译
答:
《
山海经
》海经·大荒西经 原文 西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周负子,有两黄兽守之。有水曰寒署之水。水西有湿山,水东有幕山。有禹攻共工...
译文
在西北海以外,大荒的一个角落,有座山断裂而合不拢,名叫不周山,有两头黄色的野兽守护着它。有一条水流名叫寒暑水。寒暑水的西面有座湿山,寒暑水...
山海经翻译
答:
山海经翻译
四句话 我自己翻译的怎么也不对 写小说要用到 所以 请明白的人详细的翻译一下“奢比尸国在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸,在大人北”。“有神,人面、犬耳、兽身,珥两青蛇,名曰奢比尸”。 “青丘国在其北,其狐四足九尾。一曰在朝阳... 展开 ...
《
山海经
》的内容谁能
翻译
出来
答:
【
注释
】①鼍:古人说是长得像蜥蜴,身上有花纹鳞,大的长达二丈,皮可以制做鼓用。也 就是现在所说的扬子鳄,俗称猪婆龙。②夔牛:古人说是一种重达几千斤的大牛。 ③翰:就是上文 所说的白翰鸟,野鸡的一种。鷩:就是上文所说的赤鷩鸟,现在叫锦鸡。【
译文
】再往东北三百里,是座岷山。
《
山海经
》原文
译文
——《中山经》之六
答:
石肃】(sǔ)。【糹昔】(jí)姑之水出于其阴,而东流注于门水,其上多铜。门水(出)[至]于河,七百九十里入雒(luò)水。凡缟羝山之首,自平逢之山至于阳华之山,凡十四山,七百九十里。岳在其中,以六月祭之,如诸岳之祠法,则天下安宁。---
译文
:
山海经
资料大全 ...
山海经
精卫填海原文
及翻译
答:
《
山海经
》中精卫填海的原文
及翻译
如下:原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。翻译:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。解释:关于精卫填海...
《
山海经
》原文
译文
——《中山经》之七
答:
自休与之山至于大騩之山,凡十有九山,千一百八十四里。其十六神者,皆豕(shǐ)身而人面。其祠:毛牷(quán)用一羊羞,婴用一藻玉瘗(yì)。苦山、少室、太室皆冢也。其祠之:太牢之具,婴以吉玉。其神状皆人面而三首。其余属皆豕身人面也。---
译文
:
山海经
资料大全 ...
抄读《
山海经
》(三十二)
答:
【原文】2.67 又北百二十里,曰上申之山,上无草木,而多硌(luò)石,下多榛、楛(hù),兽多白鹿。其鸟多当扈,其状如雉,以其髯飞,食之不眴(xuàn,通“眩”)目。汤水出焉,东流注于河。【
译文
】再向北二十里有座山,名叫上申山(今崆峒山),山上不长草木,却有很多大的石头...
《
山海经
》原文
译文
——《中山经》之七
答:
中次七经所记载的苦山山脉,首座山是休与山。山上有一种石,被称为帝台之棋,五彩斑斓,花纹类似鹌鹑的蛋。帝台石是用来向百神祈祷的,人服用它就能免受蛊毒之害。山中还有一种草,外形像蓍草,红色叶片且丛生,名叫夙条,可以制作箭杆。往东三百里是鼓钟山,是帝台宴请百神的地方。山上生长着...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
适合孩子看的山海经
山海经注解详细的版本
山海经异兽录文言文
山海经全文免费阅读加注释