77问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字翻译成日语
我想把我的
中文名字翻译成
日文!还要罗马音!两个名字。芷汐和芷旗。翻...
答:
楼主您好,根据您的问题来给你解答
中文
的
名字翻译成
日文,按发音来说,有音读和训读,音读,训读不同,有时候同一个名字会有不同的日文发音。芷汐 这个名字,芷在日文中音读是し(shi) 汐其音读为 せき (se ki ),当然日本人的名字中汐可以被读成しお( shi o) 或者是きよ (ki yo )但...
请问
日语
高手
中文名字
如何
翻译成
日文名字,一般有几种翻译结果,谢谢?
答:
直译的话一般情况下是如果有同样的字,就用同样的字,没有的话,就找同音近义字代替,
中文名字翻译成日语
的话一般是全部音读,一般就是按照这个字比较接近汉语读音的方法读。例如,日语里没有婷字,但是有亭字,所以就按照亭的读音,tei。所以一般只有一种翻译结果。如果想要翻译成日本式的名字,比如加...
谁能帮我把这几个
名字翻译成
日文,要读音!!
答:
希川 虹灵 きがわ こうれい kigawa kourei 灵 希雪 れい きせつ rei kisetsu 森原 雪琳 もりはら せつりん morihara setsurin 千夜 月琪 ちよ(せにゃ) げつき chiyo(senya) getsuki 千夜 ちよ比せんや要好听得多 上面的
名字
基本都不是正宗日本人名字 根据每个汉字的读音规则喽 有的根据...
将
中文名字翻译成
日文 叶帆 请注明平假名片假名还有罗马音呐 谢谢...
答:
叶帆 日本汉字发音有两种音读音,和训读音.如果是中国
名字
的话一般用音读音.也就是 叶帆 きょう はん(平仮名)キョウ ハン(片假名)kyou han (罗马发音)因为日本也有这个名字(用的人少),日本名字中出现的汉字一般都是用的训读音,也就是 叶帆 かなほ(平仮名) カナホ(片假名) kanah...
中文名字
和
日语名
怎样互相
翻译
?
答:
一般
中文名字翻译成日语
的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)瑜字在普通的日文输入法中是没有的 得用手写方式输入彭艳蓉 彭(ほう...
把
中文名字翻译成
日文和韩文
答:
黄颖
翻译成
日文和韩文:1.黄颖的日文发音:【KouEi(こうえい)】、同音异词的有:光栄、后裔、公営、后卫、工営、康永 「黄」的日文发音是【Kou(こう)】「颖」的日文发音有:【Ei(エイ)】、【You(よう)】、【Hosaki(ほさき)】「颖」字本身在日文无意义。頴在日本属於少用汉字、只有...
把人名
翻译成
日文的
答:
日语里面也有很多汉字,像中国人的
名字
一般都是直接写汉字的,如果是日语里没有的汉字也可以直接写
中文
汉字,只是要标注读音。如段博文就是换
成日语
就是:段(dang) 博(ha ku) 文(bu n)王滢的“滢”字日语没有,要标读音:王(o) 滢(ei)...
请问如何
中文名字
用
日语
怎么
翻译
答:
中文名字
翻成日文名字的话,照我们老师念我们的名字就是看看你名字的那几个字有哪几个读音,然后找个读着好听或者舒服的,或者是有些读音有比较好的意思就采用了~中文名字不会用片假名写的,大家写的时候和中文一样写汉字,只是读起来跟汉语不一样啦。日文名字之所以有的有片假名,比如说“水岛広”...
我们的
名字
在
日语
中是应该怎样
翻译
答:
我所知道的有3种方法 1>汉字音读 例如:胡 锦涛(こ きんとう)2>汉字训读 例如:端木(
中文
姓氏音读たんもく)日本人也有姓端木的,读成 はしぎ 3>还有就是2楼说的 姓氏:史密斯(スミス)读的时候分成几种形式:1、比自己身份低的,或者平辈的男性朋友、同事,后面加「君」くん 2、比自己身份...
中文名翻译成日语
要怎么翻
答:
に)。【2】汉字发音
翻译
:例如 王二 王 的
中文
读音 wang用
日语
的假名读出来就是 ワン 二 er 用日语假名读出来就是 ア 将其自然连接::【日】ワン ア(这种翻译方法就不用汉字了)。。。不懂的话欢迎追问 满意的话别忘了采纳哦。。。另外:你有什么
名字
发上来,我直接给你翻译就好啦~
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
姓名日文翻译
中文名平假名转换器
日文名字转化
中文名日语转换器