77问答网
所有问题
当前搜索:
闻鸡起舞这篇文言文的翻译
《
闻鸡起舞
》
文言文翻译
是什么?
答:
《闻鸡起舞》文言文翻译是:
当初,范阳人士祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝室,夜半时听到鸡鸣
,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不...
祖逖
闻鸡起舞
翻译
答:
翻译:
祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地
。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是起床练剑。渡江以后,他招募勇士,铸造兵器,打算将胡人逐出中原。
祖逖
闻鸡起舞的
意思是什么呢?
答:
意思是:
与司空刘琨同任司州主薄,两人志趣相投,共卧就寝,半夜听到野鸡啼叫
,祖逖用脚把刘琨踢醒,说:“
这鸡鸣不是坏声音呀
。” 于是起床习舞剑艺,出处:《晋书·祖逖列传》祖家为北地大族,世代都有两千石的高官。祖逖少年时生性豁荡,不拘小节,轻财重义,慷慨有志节,常周济贫困,深受乡党宗...
祖逖《
闻鸡起舞
》
翻译
是什么?
答:
祖逖《
闻鸡起舞
》
翻译
:范阳人祖逖,年轻时就有大志向,和刘琨一起担任司州的主簿,两人一起睡觉,夜半时听到鸡叫,他踢醒刘琨,说:“这不是不吉祥的叫声啊!”于是起床舞剑。等到渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为...
闻鸡起舞的
全文和
翻译
是什么
答:
《闻鸡起舞》的译文:
祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地
。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是起床练剑。渡江以后,他招募勇士,铸造兵器,打算将胡人逐出中原。
祖逖
闻鸡起舞
解释
答:
因
起舞
庭中 答:于是起身在院子里舞剑 募士铸兵 答:招募士兵,铸造兵器
《
闻鸡起舞
》小
古文
注释及
翻译
是什么?
答:
2、
翻译
祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是起床练剑。渡江以后,他招募勇士,铸造兵器,打算将胡人逐出中原。寓意 刘琨和祖逖能成为东晋著名...
祖逖
闻鸡起舞
原文及
译文
答:
祖逖《
闻鸡起舞
》原文及
译文
如下:原文 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰此非恶声也!因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残...
田主见鸡
文言文翻译
现代
答:
1.
文言文闻鸡起舞翻译
成现代汉语 祖逖闻鸡起舞 原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄...
闻鸡起舞
原文及
翻译
解释
答:
《祖逖闻鸡起舞》
翻译
。祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是起床练剑。渡江以后,他招募勇士,铸造兵器,打算将胡人逐出中原。
闻鸡起舞的
意思。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
闻鸡起舞小古文及翻译
闻鸡起舞的原文译文
文言文闻鸡起舞翻译及原文
闻鸡起舞的注释及译文
闻鸡起舞文言文翻译及注释
闻鸡起舞文言文断句和翻译
文言文闻鸡起舞阅读答案
祖逖文言文原文及翻译
闻鸡起舞的断句和翻译