77问答网
所有问题
当前搜索:
许行滕文公上原文及翻译
《孟子》
滕文公上
: 贤者与民并耕而食,饔飧而治?
答:
滕文公
于是就给了他一处住所。
许行
的门徒有数十人,全都穿着粗麻做的衣服,靠给人做草鞋织席子为生。 陈良的门徒陈相与他的弟弟陈辛带着农具从宋国来到了滕国,也谒见滕文公说:“听闻您在施行圣人的仁政,如此,您便也是圣人了,我们都想要当圣人的百姓。” 陈相见到许行后十分开心,将自己以前所学的都抛...
许行原文及翻译
及注释古诗文网
答:
许行原文及翻译
及注释如下:一、原文 有为神农之言者许行,自楚之
滕
,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”
文公
与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈相...
孟子
许行原文及翻译
古诗文网
答:
原文
:有为神农之言者
许行
,自楚之
滕
,踵门而告文公曰远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。
文公
与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。
翻译
:有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到...
当尧之时,天下犹未平...是哪一篇文言文?并
翻译
。
答:
【
译文
】有个研究神农学说的人
许行
,从楚国到滕国,走到门前禀告
滕文公
(滕国国君)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一廛(廛:一般百姓一户人家所住的地方)而成为氓(由外地或别国迁来之民)。”滕文公给了他住所。他(许行)的门徒几十人,都穿著用粗麻毛或粗麻编成的衣服(为当时贫苦人所穿),靠编鞋织...
《
滕文公上
》
翻译
答:
《
滕文公上
》
原文
:陈相见孟子,道
许行
之言曰:“滕君则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。今也,滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?”孟子曰:“
许子
必种粟而后食乎?”曰:“然。”“许子必织布而后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。”“许子冠乎?”曰:“冠...
孟子
许行原文及翻译
答:
原文
: 有为神农之言者
许行
,自楚之
滕
,踵门而告
文公
日:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,日:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。” 陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道
许行
之...
许行原文及翻译
文言文
答:
许行原文
如下:有为神农之言者许行,自楚之
滕
,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”
文公
与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。"陈相见许行而大悦,尽弃其学而学...
《
滕文公上
》
翻译
答:
翻译
:陈相见到了孟子,转述
许行
的话说:“
滕文公
倒确实是贤明的君主;虽然如此,他还不懂得(贤君治国的)道理。贤君与人民一起耕作养活自己,一面烧火做饭,一面治理天下。现在,滕国有堆满粮食钱财的仓库,这是侵害百姓来供养自己,哪能称得上贤明呢?”孟子问:“
许子
一定是自己种了粮食才吃饭的吗...
《孟子》卷5
滕文公
章句上诗解4四民分业交能易作
答:
【
原文
】 有为神农之言者
许行
1,自楚之
滕
,踵2门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为之氓。”
文公
与之处。其徒数十人,皆衣褐3,捆屦4织席以为食。陈良之徒陈相与其弟辛负耒耜5而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈相见许行而大悦,尽...
《
滕文公上
》
翻译
答:
《
滕文公上
》
翻译
陈相见孟子,道
许行
之言曰:“滕君则诚贤君也,虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。今也滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?” 孟子曰:“
许子
必种粟而后食乎?” 曰:“然。” “许子必织布而后衣乎?” 曰:“否!许子衣褐... 展开 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子许行原文及翻译古诗文网
许行滕文公上原文及注音
古代汉语许行全文翻译
许行全文原文
许行滕文公上原文及翻译及注释
许行全篇翻译
许行有为神原文及翻译及注释
有为神农之言者许行章原文及翻译
许行文言文原文