许行原文及翻译答:1、原文:有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。2、陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”3、陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子...
5月6日-孟子5.4劳心劳力答:【译文】 有一位奉行神农氏学说的人,名叫许行,他从楚国来到滕国,登门谒见滕文公说:“我是从远方来的,听说您实行仁政,希望得到一个住所,成为您的百姓。”滕文公给他一个住处。他有弟子数十人,都穿粗麻衣服,以编草鞋、织席子为生。 (楚国的儒者)陈良的弟子陈相带着弟弟陈辛,背着农具从宋国来到滕国,对滕文...