77问答网
所有问题
当前搜索:
言わない
言わない
的翻译是什么?
答:
“言わない”
是
“言う”
的否定形式,所以翻译成中文就是“不说”的意思。其实两个动词都是自动词,但“言う”要比“
言える”
特殊,它是一个自他动词,既可作他动词,又可作自动词。
言わない
和言えない的区别是什么?还有下面的对应正确吗?
答:
你的理解是正确的,一个是原形的否定,一个是能动形的否定。前者为:不说,后者为:不能说。
言わない
言わなく 言ってない 这三个句子有什么差别
答:
言わない
:
言う
的否定形,不说
言わなく
:言わない的连用形,后接其他成分,表示顺接、逆接、中顿等。
言っていない
:表状态的存续,没有说过。
说说
言わない
和言うませn的区别
答:
言わない
和
言いません
的区别是:言わない 简体 言いません 敬体。
请教日文:
言わない
でくださいよ是什么意思?
答:
请不要说哟。根据上下语境语气会有变化,但是基本意思就是请求别人不要再说了。
まだ
言わない
で中的で在此是什么用法
答:
まだ
言わない
で:这里的で:表示一种状态。まだ言わないで:还没有说。并不是下面几位说的。で是です 省略了后面的ください。而是表示一种状态,还没有说的一种状态。不知道你有没有听过:仓木麻衣的さよならは...
日语文法 言え
ない
答:
(秘密を言う,秘密を言います。--说秘密。秘密を
言わない
、秘密を言いません--不说秘密。)还有一种是和英语很像,就是能动词型,需要把原型后边是u段结尾的动词,变成 e段结尾。简体时是言える否定时是 言えな...
请教下,哪个语气较婉转? 言うな
言わない
で
答:
言うな 属于命令式 相对来说
言わない
で 比较婉转一点 不过也婉转不到哪去。。いわないでほしい 可能会更好一点 供参考 婉转程度:言うな < 言わないで < 言わないでくれ ...
「无理にとは
言わない
」
答:
「无理にとは
言わない
」 =无理に(やってください)とは言わない 大意是,我不勉强你。语气是,虽然说我不勉强你,但是内心希望你能去做。
XXと
言わない
といけない,为什么是要说的意思
答:
言わない
といけない:不说不行,不能不说。。。如果省略いけない,只说XXと言わないと,翻译过来就是“如果不说的话。。。”。日本人说话比较婉转,往往比较暧昧,说半截儿话,若从上下文来看,完全可能是“XXと言...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
言わないのに
言わないといけないね
言わないでしょう
言わない原形
言わないから
言われない
言わないで
言わされない
言わせない