77问答网
所有问题
当前搜索:
英语和汉语的不同逻辑
英文
写作和中文写作的差异
答:
句式不同:英文写作的不同点在于句子形式的不同,即两种写作所凭借的表达介质具有截然不同的特点
。汉语是象形文字,是意合语言,句子之间常靠内部的逻辑关系联系在一起,所谓“形散而神不散”;而英语是拼音文字,是形合语言,句与句之间往往靠各种语言如连接词等形式紧密结合。英语的写作靠的是语法手段...
中英语
翻译
有什么区别
?
答:
中文翻译成英文和英文翻译成中文,
它的区别在哪就是两种语言的互换
,而且它有很多是本国语言的一些特点,所以说要翻译的时候要符合本国的一些语言特点,这样的话才是好的翻译。
有关英汉语言在句法层面
的异同
点都有哪些
答:
从句法层面上讲,
英汉两种语言属于不同语系,英语属印欧语系,汉语属汉藏语系
。因此,他们在句子结构的形式,主从句之间的时间顺序(英语中时间的排列顺序比较灵活,汉语中,一般是按照事件发生先后顺序安排)和逻辑顺序(英语逻辑顺序灵活,汉语一般先因后果,先条件后结果)也不完全相同。
当你觉得
英语
难学的时候,为何老外觉得
汉语
更难学?
答:
第二,
汉语相对于英语来说缺少逻辑
。讲英语或者学英语的人都知道一件事情就是,英语演讲或者英语口语非常注重逻辑性。无论什么样的情况下你都必须要有因果关系或者关联关系,任何关系都必须要说清楚,但是在汉语里面不是的,基本上说话还是比较随心所欲一点的。所以呢,正是这个原因,很多老外在跟我们中国...
用
汉语
思维真
的不
如用
英语
思维
逻辑
清晰吗?
答:
回答:口语实际上是一种通信协议。也就是说,语言实际上是通过不同的频率
和不同
的波形,通过语言的器官来改变人类的思维。然后,另一个人的听觉器官和相关的脑组织又被转换回大脑。 通信协议是一种规则,它规定了如何将思想/信息转换为易于传输的信号。在计算机上,通信协议主要有两种标准:传输效率和抗噪声能...
英语
写作文的时候,怎么规避东方式思维?
答:
中式
英语
表现为文章主题不清、欠粘着性(即
逻辑
性差)等问题。其原因就是汉语思维根深蒂同的影响。思维依靠语言表达,语占是思维的载体。东西方思维的差异导致英汉在词法、句法、篇章等方面
的不同
。一、
汉语的
“螺旋式”思维与英语的“直线式”思维这导致了两个后果:一是英汉句子逻辑重心的差异,即“英...
什么是
英语逻辑
思维?
答:
过探讨和总结,特将英语中常用的几种
逻辑
思维模式总结如下,以达抛砖引玉。一 分隔 “”分隔是指在两个本应紧紧相连的两个成分或两个分句之间,插入其它成分从而被隔开的一 种语序变动现象。分隔现象是
英语和汉语
之间的一个显著
区别
,因此最容易干扰我们对句 意,文意的理解,打断正常的解题思路。能起...
英语
为什么要讲究语法,为什么不能按照
汉语的逻辑
说英语?
答:
我们中国人学中文,大概是从学
汉语
拼音和识字开始的,还有很多是从背古诗开始,然而语法开始学习相对比较晚。不少人对
英语
语法学习的认识停留在应试上。的确,只要是考试,基本上都会考语法,无一例外,哪怕是口语考试,语法错了,也是要扣分的。如果把英语学习分为两个层次:1,应试;2,应用;应试要求...
为什么说
汉语的
词类划分标准
与英语
划分标准
不同
?什么原因?
答:
词类的划分标准应该都一样,就是按照语法功能来分类。只不过英语中词的语法功能比较整齐,而
汉语中
词的语法功能不整齐。
不同
的原因主要还是汉语
与英语
两个语言所属语系不同,那么英语趋向形式化,表音文字。汉语形式化有限,是音意文字,汉字本身就有丰富内涵。词类是词的分类的结果,是以全部词为对象的...
为什么说
英文
是形合的语言,而
汉语
是意合的语言
答:
主要从语法方面来看,英语通常以想要直接表达的内容为首以修饰为辅并且是很讲究
逻辑
性的。在
英语中
,动词需要根据时间,人称来调整形态,形容词与副词的变换等等都能看出英语是有规有矩的,主语可以是什么词,谓语只能是什么词等等分的清清楚楚。再一个 ,打个比方:i kissed him yesterday.翻译过来就是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语的底层逻辑和中文的逻辑
中英文逻辑差异
汉语思维英语思维
为什么英语比中文逻辑性强
英语和汉语的思维逻辑
汉语与英语的逻辑思维
自洽的中文逻辑写英语好用吗
英语逻辑性强吗
英语和汉语十大思维差异