77问答网
所有问题
当前搜索:
推敲原文及翻译文言文
文言文推敲
的
翻译
答:
贾岛初次去科举考试,在京城。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶,当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直...
《
推敲
》的
原文及翻译
答:
作品
原文
:岛初赴举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。始欲着"推"字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作
推敲
之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前。岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作“敲’字佳矣。”遂并辔而归。
《
推敲
》的
原文及翻译
?
答:
原文
:《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作
推敲
之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。”遂与...
小
古文推敲
的
翻译
及注释
答:
小
古文推敲
的翻译及注释如下:《推敲》
原文及翻译
:贾岛初赴举,在京师。一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。始欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未定。于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第三节。俄左右拥至尹前。岛具对所得...
推敲文言文翻译和
注释
答:
推敲文言文翻译和
注释如下:一、
推敲文言文译文
刘公嘉话一书记载着贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。开始想要用推字,后来又想要用敲字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神。于是在驴背上吟咏...
《贾岛
推敲
》
文言文翻译
是什么?
答:
《贾岛
推敲
》
文言文原文
为:岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未...
推敲
这篇
文言文翻译
答:
1. 求《
推敲
》这篇
文言文
的
翻译
贾岛初次参加科举考试,往京城里。 一天他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟咏,伸出手来做着推和敲 的姿势。 (行人)看到贾岛这个样子都很惊讶。当时韩愈提任代理京城的地方长官,...
韩愈
推敲文言文
答:
1.
文言文
推敲
韩愈认为"作敲字佳"他的理由是什麽 独往独来,我认为那是不可能的事,那寺里假如不是热闹场合,只有他自己知道,“敲”的空气没有“推”的那么冷寂。 在这冷寂的场合,于今人要把咬文嚼字的意思说得好听一点,也似乎频添了搅扰。“推”可以无声。 他须自掩自推,劝他把“推”字改为“敲”字...
推敲文言文原文及翻译
答:
关于“
推敲文言文原文及翻译
”如下:“推敲”这个词语来源于唐代诗人贾岛的《题李凝幽居》一诗。原诗为:“闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。”其中,“敲”字就是“推敲”的来源。“推敲”的意思是在文字或诗词中反复斟酌、琢磨,以求达到最佳的表达效果。这个词语现在已经成为一个...
《
推敲
》这篇
文言文
如何
翻译
?
答:
便很有兴致地思索起来。过了一会儿,他对贾岛说:“还是用‘敲’字更好些。月夜访友,即使友人家门没有闩,也不能莽撞推门,敲门表明你是一个懂得礼貌的人。再说,用‘敲’字更能衬托出月夜的宁静,读起来也响亮些。”贾岛听了,连连点头。后来,人们就把在写诗和作文时斟酌文字叫做“
推敲
”。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
小古文推敲原文和译文
《推敲》原文及翻译
推敲原文及翻译注音
贾岛推敲文言文翻译及原文
推敲的典故原文及翻译
推敲原文及注释
推敲小古文注音版图片
推敲全诗译文
推敲这首词的翻译