77问答网
所有问题
当前搜索:
天净沙·秋思原文翻译
天净沙·秋思翻译
和
原文
答:
《天净沙·秋思》翻译:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣
。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。《天净沙·秋思》原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家...
《
天净沙秋思
》意思这首诗的是什么?
答:
意思是:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣
。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。原文:《天净沙·秋思》【作者】马致远 【朝代】元 枯藤老树昏鸦,...
天净沙秋思原文翻译
赏析
答:
1、天净沙·秋思原文
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯
。2、译文
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上
,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。凄寒的夜色里,只有...
天净沙秋思
的
原文
、
翻译
及赏析
答:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅
。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。释义:⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。⑵人家...
天净沙·秋思原文翻译
答:
1、原文:天净沙·秋思 马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯
。2、译文:版本一:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上
,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。
《
天净沙
.
秋思
》
全文翻译
及赏析
答:
翻译:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上
,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。全文赏析:马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,枯...
天净沙·秋思原文
及
翻译
答:
天净沙·秋思原文及翻译如下:原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯
。翻译:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上
,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
。凄寒的夜色...
天净沙秋思翻译
答:
天净沙秋思翻译如下:《天净沙·秋思》原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯
。《天净沙·秋思》译文:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上
,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽...
天净沙·秋思原文
及
翻译
答:
1、小桥流水人家上一句:枯藤老树昏鸦。2、原文:《天净沙·秋思》【作者】马致远【朝代】元枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯
。3、译文:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上
,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风...
天净沙秋思翻译
及赏析
答:
天净沙秋思翻译及赏析如下:原文 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯
。翻译 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。赏...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
天净沙·秋思马致远翻译
马致远《天净沙·秋思》
天净沙秋思原文翻译扩写
秋思马致远原文
天净沙·秋思译文300字
天净沙江上原文翻译
天净沙翻译及原文
怅诗原文及翻译注音
天净沙·秋思翻译简短20字