77问答网
所有问题
当前搜索:
嗜鱼拒馈文言文翻译及注释
求公孙仪不受鱼的
文言文
的
翻译和
字的
注释
答:
【译文】
公孙仪做鲁国的宰相,并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受.他的弟子劝他说
:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会歪曲和破坏法律;歪曲...
《
嗜鱼拒馈
》全部的意思
答:
释义:
公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受
。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就与他们。迁就于他们,就必定会歪曲法律,这样我就不能自己供给...
公孙仪不受
鱼文言文注释
,求助大神 !求助大神!
答:
假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会犯法;犯法就会被罢免相位
。即使爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这就说明了要懂得依靠别人不如依靠自己的道理。
《公孙仪谈吃鱼》主要内容
答:
(《韩非子?外储说右下》)译文:
公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受
。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现...
嗜鱼拒馈文言文翻译及注释
答:
夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。
虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给鱼
。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。翻译 公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却...
嗜鱼拒馈文言文翻译
答:
1.
古文
《
嗜鱼拒馈
》的
翻译
原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给(...
终身食
鱼文言文翻译
终身食鱼文言文翻译详细
答:
《终身食鱼》原文欣赏 昔者,有
馈
鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子
嗜鱼
,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不受得禄,终身食鱼。”原文
注释
1、馈:赠送。2、或:有人。3、以:因为。4、禄:封建时代官吏的薪水。5、对:相对。6、故:所以。7禄:...
《
嗜鱼拒馈
》全部的意思
答:
9. 尽管他喜欢吃鱼,但送鱼的人不一定持续送鱼。10. 而且,他不能依赖别人长期供给他鱼。11. 如果不接受别人的鱼,就不会被罢免宰相。12. 即便他喜欢吃鱼,别人不送鱼,他也能长期自给自足。13. 公孙仪明白依靠别人不如依靠自己。14. 他向人们传达,依赖他人为自己办事不如自己亲自办事。15. ...
公孙仪不受
鱼文言文翻译及注释
答:
公孙仪不受
鱼文言文翻译及注释
如下:一,原文 公子仪相鲁不受鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子
嗜鱼
而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。
公孙休
嗜鱼文言文翻译
答:
曰:夫唯
嗜鱼
,故不受也。夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相,则虽嗜鱼,此必不能致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽不受鱼,我能常自给⑧鱼。此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者,不如已之自为也。
注释
①选自《...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鲁相嗜鱼文言文翻译简短
公孙仪吃鱼原文翻译及注释
公孙仪相鲁而嗜鱼原文及翻译
公仪休相鲁而嗜鱼文言文翻译
嗜鱼拒馈的翻译及原文
韩非子公孙仪相鲁而嗜鱼译文
鲁相嗜鱼文言文翻译及原文
鲁相嗜鱼全文翻译
公仪休嗜鱼原文与译文