77问答网
所有问题
当前搜索:
商务函电的句子特点
外贸英语
函电
写作技巧
答:
一、外贸英语函电的特点
1.语言规范化
。随着对外贸易的日益频繁,外贸函电的语言越来越规范化,不仅要求用词、造句、语法、拼写和标点符号规范且合乎习惯,而且用于约束各种商务活动的法律、法规和惯例的使用,也更为明确。2.内容简明化。外贸函电要写得生动、具体和明确,特别是要求对方作出明确反映的信函...
外贸英语
函电的
语言
特点
告诉我越多越详细越好,谢谢,急?
答:
正文(Body of the Letter):位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分.因此要求正文层次分明、简单易懂. 结束语:恭维性的,位置在正文下面一到两行的地方,从正文的开头偏右的位置,句末用逗号,比较常用的是truely yours(yours truely)或者faithfully yours、sincerely yours. 签名:此项是必需的,结束语后的一到两...
外贸英语
函电
写作技巧
答:
外贸函电的特点就是语言简洁精炼
,虽然字数不多,但要把想说的都传达给客户,所以就要学会抓住细节词汇。库存不多,英文可以用low stock表达。没有库存,是out of stock;库存充足,是sufficient stock。很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best...
书写国际
商务
英语
函电
应该注意什么
答:
4、
简洁
就象前面提到的,要用简洁朴实的语言来写信函,让您的信函读起来简单,清楚,容易理解。用常见的单词,避免生僻或者拼写复杂的单词。一个单词可以表达,就不要用词组。多用短句,因为短句更容易理解。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”这些让句子变得冗长的连词。在同一封信函...
书写
商务函电的
十点注意事项
答:
3、对称的结构比较容易让人理解
。例子: The owner questioned the occupant’s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant’s lease intentions and ink alterations of the contract.4、 单复数不要搞乱,不然...
在
商务信函
中,中外商人对合作原则的使用有何不同?谁知道的,帮帮忙啦...
答:
(一 )
商务
英语翻译的原则 上述 商务英语
信函的
词汇
特点
、 句式及语气特点决定了在翻译过程中应遵循规范、 功能对等的原则。准确不仅指用词用句和语言结构上的准确 ,包括对信函内容的准确把握;规范则指译文必须符合专业规范。在翻译过程中 ,必须首先彻底准确地理解长期实践过程中形式的各种术语、 外来词汇、 套语及习...
利用7C原则写好外贸
函电
答:
2.用肯定句或肯定的表达方式。做到简单直接,充分肯定。 例3.We don’t believe you will have cause for dissatisfaction. 改为:We believe you will entirely satisfied. 3.及时回复对方来函。外贸
函电
所体现的礼貌不应该仅停留在字面上,用些礼貌用语或礼貌句式,还应该在行动上或反应上有所表现,即当收到对方函...
商务
英语
信函
7C原则
答:
2.Conciseness 简洁原则 简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响
信函的
礼貌性。简洁使信函更加简明有力。商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接
的句子商务
英语信函的“7C原则”商务英语...
外贸
函电的
外贸函电?
视频时间 00:47
商务
英语翻译技巧
答:
商务英语的文体
特征
1. 思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,
句子
长度通常高于非正式英语。 长句分词、独立主格结构 的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完 整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。 由于
商务函电
常要表示某些条款相 互成立、互...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
简述电子商务函电的特点
电子商务函电有什么特点
商务函电的特点
商务函电的写作及用词特点
商务英语函电的特点
商务信函的基本特点
外贸函电的语言特点
商务函电写作的基本原则
国际商务函电信函格式