77问答网
所有问题
当前搜索:
台湾变形金刚译名
两岸电影
译名
差别有多大?《
变形金刚
》被叫《无敌铁牛》你能接受吗?_百...
答:
一些外国电影被转译为中文时两岸的电影译名差别还是非常大的,就比如我们众所周知的《变形金刚》
在台湾却被译为了《无敌铁牛》
。说实话,对于小编来看,总是感觉无敌铁牛少了那么些味道,而且瞬间就让这个电影的吸引力下降了不少。并且相比较变形金刚来说,无敌铁牛似乎并没有很贴切影片的内容及题材。所以...
台湾
擎天柱叫什么
答:
柯博文。根据查询台湾新闻网显示。柯博文在《变形金刚》系列作品中是汽车人的首领英文名为Optimus、Prime
。在最早的80年代变形金刚动画上映时,香港地区就翻译成柯博文,一直沿用着。
变4(
变形金刚
4)中“漂移”的
台湾
、香港
译名
是什么?
答:
台湾翻译成
甩尾
这个叫什么名字?
答:
擎天柱
(大陆译名,英文名:Optimus Prime,《变形金刚》主角,第二部被翻译为柯博文。在台湾曾被译为"无敌铁牛"和''康宝'',台湾现译为
柯柏文
。)是《变形金刚》数部作品系列中汽车人(Autobots/博派)的领袖。上个世纪80年代第一部《变形金刚》作品"G1动画"中擎天柱变形成集装箱卡车(内置防御炮塔和小...
擎天柱和大黄风是什么意思啊
答:
擎天柱
(《变形金刚》角色)擎天柱(大陆译名。英文名:Optimus Prime ,台湾曾被译为“无敌铁牛”,台湾现译为
柯柏文
,是《变形金刚》数部作品的系列中汽车人(Autobots/博派)的领袖。上个世纪80年代第一部变形金刚作品“G1动画”中擎天柱变形成集装箱卡车(内置防御炮塔和小滚珠)。后面各部作品都...
变形金刚
五上映几天?
答:
Transformers: The Last Knight 其它
译名
变形金刚
5:终极骑士(
台湾
)、变形金刚:终极战士(香港)出品时间 2017年 出品公司 派拉蒙影业公司(美国)发行公司 派拉蒙影业公司(美国)制片地区 美国 制片成本 2.1亿美元(估)拍摄地点 古巴、伦敦、苏格兰、冰岛、底特律、芝加哥等 拍摄日期 2016年5月-...
汽车人首领擎天柱中文名叫什么
答:
在2004年展开超能连结产品线时,台湾的变形金刚玩具代理权由香港孩之宝取得,所以名称使用了香港译名“柯博文”,同时也是现在台湾平面媒体上普遍使用“柯博文”的先例。由于东森幼幼台在播放银河原力时将“Galaxy Convoy”翻译成“柯伯文”,加上受到2007年电影版角色译名之影响,多数玩家与商家即以“
擎天柱
...
汽车人和霸天虎直译过来是什么意思?
答:
个人认为,在变形金刚人名的翻译上,大陆的译名要强于港台的。比如大陆译为“
擎天柱
”,港台译“为柯博文”,大陆译为“威震天”,港台译为“麦加侠”,但在整体名称上,个人认为博派、狂派的翻译更为准确。汽车人和霸天虎,并不太准确。因为汽车人中,也有变为飞机的,霸天虎中,也有变为汽车的。而用...
电影版
变形金刚
中各人物不同的官方中文翻译
答:
史帕克 Spike 斯派克 史碧加 Chip 切普 士捷 CYBERTRON 塞伯坦 斯比顿
台湾
好象是用的大陆的翻译 这个我就不大清楚了 参考资料:http://www.6i.cn/showthread.php?t=7083
《
变形金刚
》翻译“汽车人”被吐槽俗气,港台电影
译名
才更奇葩呢_百度知...
答:
【
台湾
电影
译名
槽点之一: 快来猜我呀】 不过,似这般的妙名,看起来只是妙手偶得之,更多的台湾电影译名,就跟起着玩儿似得,随便得叫你跟猜灯谜似得,别想从名字一眼看出来这片子要演啥。 比如,今年奥斯卡大赢家《LA LA LAND》,大陆译名 《爱乐之城》 ,港译叫 《星声梦里人》, 台译叫 《乐来越爱你》。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
台湾怎么翻译变形金刚
变形金刚台湾翻译和大陆翻译
变形金刚粤语名字大全
变形金刚在台湾的翻译
变形金刚港版翻译
台湾叫变形金刚
变形金刚香港角色叫法
变形金刚大无畏台湾译名
擎天柱在台湾的翻译