77问答网
所有问题
当前搜索:
卖蒜老叟文言文翻译及注释
卖蒜老叟文言文翻译及注释
答:
1、
译文
:南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,观看的人很多。有一天,有个
卖蒜
的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。2、杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。很傲气地对老头说:“老头你能...
《
卖蒜叟
》
文言文翻译注解
是怎么样的?
答:
作品
译文
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭着这一点他名声大震,名动一方。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样。有一天,有一个
卖蒜
...
卖蒜老叟
原文及
翻译注释
答:
5、老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。:老人慢慢地背着他的蒜回去了,却始终也不肯告诉大家他的名字
。三、作品注释 精:精通。率:带领。至:到。堵:墙。叟:古代对老人的称呼。伛偻:驼背;伛偻龙钟。。睨:斜着眼看,形容不在意的样子。绝:停止。。揶(yé):出言嘲笑、讽刺。。揶揄:耍笑...
卖蒜老叟文言文翻译及注释
答:
译文
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭借这一点名声显赫一时。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,观看的人像一堵墙一样多。有一天,有一个
卖蒜
的老人,不停地咳嗽,...
文言文卖蒜老叟
的
翻译
是什么?
答:
卖蒜老叟文言文翻译
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭着这一点他名声大震,名动一方。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样。有一天,有...
《
卖蒜老叟
》的
翻译
答:
老人把蒜搭在肩上,慢慢走了,始终不肯把姓名告诉人们。原文:南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武场传授枪棒,观者如堵。忽一日,有
卖蒜叟
,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。众大骇,...
卖蒜老叟文言文翻译
答:
《
卖蒜老叟
》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇
古文
。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。【原文】 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武场传授枪棒...
文言文
《子不语卖葱
叟
》
答:
百度百科—卖蒜叟 2.
卖蒜老叟文言文翻译
《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。 文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。【原文】 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。 能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行...
袁枚
卖蒜老叟
原文及
翻译
答:
【
注释
】①睨:眼睛斜着看。②揶揄:出言嘲笑、讽刺。
译文
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多。有一天,有一个
卖蒜
的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二。杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人...
南阳县有杨二相公者,精于拳勇的
翻译
答:
“南阳县有杨二相公者,精于拳勇”的
翻译
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术。出自清袁枚《子不语·卷十四·卖蒜叟》。《
卖蒜老叟
》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇
古文
。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
卖蒜老叟原文及翻译
卖蒜老叟的
卖蒜老叟 翻译
卖蒜叟
卖炭翁原文及翻译
卖蒜老叟翻译及原文断句
买蒜老叟文言文译文
卖蒜臾原文及翻译
南阳县有杨二相公者,精于拳勇文言文翻译