77问答网
所有问题
当前搜索:
卖蒜老叟文言文翻译及注释
叟
能如是乎中的是是什么意思
答:
老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字。《
卖蒜老叟
》
注释
1、精:精通。2、率:带领。3、至:到。4、堵:墙。5、叟:古代对老人的称呼。6、伛偻:驼背;伛偻龙钟。7、睨:斜着眼看,形容不在意的样子。8、绝:停止。9、揶(yé):出言嘲笑、讽刺。10、揶揄:耍笑;嘲弄。戏弄(侮辱...
叟
能如是乎
翻译
答:
叟能如是乎
翻译
叟能如是乎翻译:老头你能够像我这样吗。该句出自《
卖蒜老叟
》,是清代袁枚写的一篇
古文
。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的能力的故事。《卖蒜老叟》原文卖蒜老叟 清·袁枚 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之...
卖蒜老叟
原文及
翻译注释
答:
《
卖蒜老叟
》原文及
翻译注释
如下:原文:南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂。以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武场传授枪棒,观者如堵。忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。众大骇,走告杨。杨大怒,招叟...
叟
能如是乎中的是是什么意思 叟能如是乎中的是意思
答:
老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字。《
卖蒜老叟
》
注释
1、精:精通。2、率:带领。3、至:到。4、堵:墙。5、叟:古代对老人的称呼。6、伛偻:驼背;伛偻龙钟。7、睨:斜着眼看,形容不在意的样子。8、绝:停止。9、揶(yé):出言嘲笑、讽刺。10、揶揄:耍笑;嘲弄。戏弄(...
卖蒜老叟文言文翻译
答:
卖蒜老叟文言文翻译
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭着这一点他名声大震,名动一方。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样。有一天,有...
卖蒜老叟文言文翻译
全文
答:
卖蒜老叟文言文翻译
:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭着这一点他名声大震,名动一方。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样。有一天,有...
叟
能如是乎中的是是什么意思
答:
老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字。《
卖蒜老叟
》
注释
1、精:精通。2、率:带领。3、至:到。4、堵:墙。5、叟:古代对老人的称呼。6、伛偻:驼背;伛偻龙钟。7、睨:斜着眼看,形容不在意的样子。8、绝:停止。9、揶(yé):出言嘲笑、讽刺。10、揶揄:耍笑;嘲弄。戏弄(...
卖蒜
老人
文言文
答案
答:
1.
卖蒜老叟文言文翻译
《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。 文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。【原文】 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。 能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武...
《
卖蒜叟
》的原文及
翻译
是什么?
答:
动弹不得。杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字。3、《
卖蒜老叟
》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇
古文
。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的能力的故事。
叟
能如是乎
翻译
答:
叟能如是乎
翻译
:老头你能够像我这样吗。该句出自《
卖蒜老叟
》,是清代袁枚写的一篇
古文
。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的能力的故事。《卖蒜老叟》原文 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜