77问答网
所有问题
当前搜索:
十一月风雨大作翻译
十一月
四日
风雨大作翻译
是什么?
答:
其一:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声
。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。其二:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑...
古诗
翻译
答:
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文
:僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜深了,躺在床上听到那
风雨
的声音,迷迷糊糊梦见自己骑着披甲的战马踏过冰冻的黄河奔赴前线。我拖着衰老...
《
十一月
四日
风雨大作
》。
翻译
。
答:
十一月
四日
风雨大作
作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
翻译
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。深夜里,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆...
十一月
四日
风雨大作
这首诗的意思
答:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声
。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。十一月四日风雨大作其二 宋代:陆游 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
十一月
四日
风雨大作翻译
答:
十一月
四日
风雨大作
(南宋)陆游 僵①卧孤村不自哀②, 尚思为国戍③轮台。夜阑④卧听风吹雨, 铁马⑤冰河入梦来。[编辑本段]诗歌注解 ① 僵(jiāng)卧:指卧病在床。②不自哀:不为自己哀伤。③戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,即今新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。...
十一月
四日
风雨大作
古诗
翻译
答:
原诗
十一月
四日
风雨大作
宋 陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文
我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。注释 ① 僵...
十一月
四日
风雨大作
二首原文
翻译
十一月四日风雨大作二首原文翻译内容...
答:
1、原文
十一月
四日
风雨大作
二首 陆游 〔宋代〕风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。2、
译文
大风好似卷起江湖,下雨黯淡了村庄,四面山上被风雨吹打的声音,像海上的浪涛翻卷。若耶溪所出的小束...
十一月
四日
风雨大作
陆游古诗的意思是什么?
答:
译文
我僵硬地躺在孤寂的乡村里,并不为自己悲哀,还想为国家去戍守塞。深夜躺在床上听着风吹雨打的声音,梦里我跨上战马跃过冰封的河流。赏析南送光宗绍熙三年,陆游已六十七岁。鉴于被金人占领的地区不能收复,重建国家的宏愿不能实现,他十分焦急,于是因所梦之事,写下了这首诗。“僵卧孤村”有...
十一月风雨大作翻译
答:
是:
十一月
四日
风雨大作 译文
(有两种版本的翻译,都给你了)【一】 年老多病的陆游,困居在这荒僻的山村里,并不是为自己觉得悲伤,(而是)还想从军为国家去防守西北边境。 夜深了,听着窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡。在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上。【二】...
十一月
四日
风雨大作
的意思
答:
翻译
:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流。《
十一月
四日
风雨大作
》【作者】陆游 【朝代】宋。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
十一月四日其一原文及翻译
十一月四日全诗翻译及注释
11月4日风雨大作的意思翻译
十一月风雨大作原文及注释
11月4日风雨大作 翻译
十一月风雨大作原文及翻译
十一月四日风雨大作诗意解释
十一月四日狂风大作的翻译
十一月四日风雨大作