77问答网
所有问题
当前搜索:
冯媛客孟尝君市义翻译
君家所寡有者以义耳窃以为
君市义翻译
君家所寡有者以义耳
答:
君家所寡有者,以义耳,窃以为君市义翻译为:
您家里所缺的只不过是‘仁义’罢了,所以我用债款为您买了‘仁义’
。”这句话出自先秦战国策的《冯谖客孟尝君》,原文节选:长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”...
市义
释义
答:
典源译文冯谖赶着车到了薛邑,派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契
。借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。老百姓们欢呼万岁。冯谖一直不停地赶车回到齐国(都城),大清早就求见孟尝君。孟尝君对他回得这么快感到奇怪,穿戴整齐来接见他,说...
孟尝君市义翻译
答:
这句话的意思是:
现在您不过有块小小的薛邑,如果不抚爱百姓,视民如子,而用商贾之道向人民图利
。出处:《战国策·齐策》选段:孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不悦...
战国策 齐策四 从齐人有
冯谖
者 到 先生所为文
市义
者
翻译
答:
冯谖
归来后,解释他将“义”买回了薛地,通过施行仁政,赢得了百姓的忠诚。然而,
孟尝君
对此并不完全赞同,一年后,齐王不再重用孟尝君,孟尝君返回封地薛地时,发现百姓的热烈欢迎正是冯谖所购买的“义”的体现。
战国策 齐策四 从齐人有
冯谖
者 到 先生所为文
市义
者
翻译
答:
”
孟尝君
说:“替他配上车,按照车客的待遇。”于是
冯谖
驾车带剑,向他们的朋友夸耀:“孟尝君尊我为上客。”这样过了一段日子,冯谖复弹其剑,唱道:“长剑呀,咱们回去吧,无以养家。”左右的人都厌恶他,认为他贪得无厌。孟尝君问道:“冯先生有父母吗?”左右答道:“有个老母。”孟尝君资...
冯谖客孟尝君
原文及
译文
答:
“以何市而反?”
冯谖
曰;“君之‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为
君市义
。”
孟尝君
曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不...
冯谖客孟尝君的译文
是什么?
答:
《
冯谖客孟尝君
》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券
市义
,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓越才能--善于利用矛盾以解决矛盾。也反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。 【作品
译文
】 齐国有个名叫冯谖的人,穷得没法养活自己,托人...
冯谖客孟尝君翻译
答:
冯谖客孟尝君翻译
如下:齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。知识扩展:翻译是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是...
“先生所为文
市义
者,乃今日见之”是什么意思?
答:
“先生所为文
市义
者,乃今日见之”的意思:先生给我买义的道理,今天才算见到了。“先生所为文市义者,乃今日见之”出自《
冯谖客孟尝君
》。全文如下:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”...
狡兔三窟 冯为
孟尝君
卖的义何以见得?
答:
冯谖买“
义
”(“市”是“买”的意思)。“义”指的是“民心”。冯谖懂得,民心比金钱更重要,因此,他不惜花钱买民心。古人云:得民心者得天下,失民心者失天下。民心向背是决定一个政权盛衰兴亡的根本因素。一个政权要想长治久安,切忌推行有违民意的政策。典故出自《战国策》的名篇《
冯谖客孟尝
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
冯谖客孟尝君注释
冯谖客孟尝君翻译原文
冯谖客孟尝君翻译
冯谖客孟尝君笑而受之
缇萦救父原文及翻译
孟尝君待客原文加意思
齐人有冯谖者原文及翻译
客孟尝君出记问门下诸客翻译
后孟尝君出记问门下诸客断句