仁义不施而攻守之势异也 这句话如何翻译,并指出“而”是什么意思,答:“仁义不施而攻守之势异也”,这句话历来有不同的解释.大致有两种,1、因为秦王朝不施仁义,所以秦王朝由攻势改为守势.2、秦王朝由攻势改为守势后,却不施仁义,(所以灭亡了).我个人同意第二种理解,在夺取天下时,不施仁义,尚可,但治理天下,却不施仁义不行,施行仁政,天下长治久安,这是儒家的观点....
仁义不施而攻守之势异也翻译答:仁义不施,其实就是不施仁义,而,表示转折关系,攻,表示的是争夺天下,守,是表示守天下,势,即形势,攻势是争夺天下的时期,守势,是治理和守住天下的时期,异,表示不同了,转变了 整句话的意思是,秦国由原来的攻势转为守势,(形势变了)但却不施仁政与天下.
过秦论》贾谊,原文及翻译?答:仁义不施而攻守之势异也。中篇 秦灭周祀,并海内,兼诸侯,南面称帝,以养四海。天下之士,斐然向风。若是,何也?曰:近古之无王者久矣。周室卑微,五霸既灭,令不行于天下。是以诸侯力政,强凌弱,众暴寡,兵革不休,士民罢弊。今秦南面而王天下,是上有天子也。既元元之民冀得安其性命,莫不虚心而仰上。当此...