纵然笑靥已故 纵然繁华落幕,我亦许你金风玉露,此生不负。 求解 翻译

如题所述

第1个回答  2019-03-16
I like you, but just like you.
百度的直译是,我喜欢你,但仅仅只是喜欢你。然而搜索这句英文,出来的结果却大不相同:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。很美的翻译,如果接着这句话往下排比,那应该就是:

纵然笑靥已故,纵然繁华落幕,我亦许你金风玉露,此生不负。

纵然荒冢枯骨,纵然黄泉陌路,我亦等你奈何桥上,生死同路。

纵然红尘落幕,纵然沧海不复,我亦守你天荒地老,石烂海枯。
第2个回答  2019-03-16
用谷歌翻译,不要用百度翻译。切记
相似回答